[新聞] 學測英文題爆爭議 《時代雜誌》原作者打臉大考中心已回收
https://udn.com/news/story/6925/2961665
學測英文題爆爭議 《時代雜誌》原作者打臉大考中心
2018-02-01 11:47
聯合新聞網 綜合報導
https://i.imgur.com/7fFthvH.jpg
時代雜誌特約作者Bryan Walsh。圖擷自Bryan Walsh Website
107學年大學學測1月27號結束測驗,28號大考中心公佈解答,但是英文學測中閱讀測驗第
45題卻遭爆有爭議,由於原文節自時代雜誌《Times》,因此有網友特地寫信給時代雜誌原
特約作者Bryan Walsh詢問原文旨意,沒想到作者一天內就回信詮釋自己的文章,而且對於
文章的解釋完全打臉大考中心。
https://i.imgur.com/D7ViRx6.jpg
學測英文閱讀測驗45至48題的文章敘述西尼羅病毒熱(West Nile)在美國爆發,其原因以
及政府當時的作為與危機處理的反應,而學測45題就是在詢問,本文的大意是什麼。根據
大考中心的解答C,認為本文主旨是在講述西尼羅病毒以及在特定情況下孳生的議題,但是
時代雜誌原作者Bryan Walsh卻表示他寫這篇的主旨卻是在探討政府的處理效率問題,因此
答案B比較正確。
https://i.imgur.com/KBr3ewW.jpg
大考中心解答
網友1月31號在PTT上面PO出他與原作者的通信,證明自己並無虛言。也表示在台灣不管是
補教業或者是有多少個博士學位的大學教授,英文都不可能會比時代雜誌的作者還好。另
外,網友也質疑答案C中,Thrive的用法並不是興盛而是繁衍的意思並且在PTT上給予佐證
,希望大考中心能夠讓B、C兩個選項都給分。
https://i.imgur.com/R6rGMVK.jpg
圖擷自PTT
對於原PO實事求是的精神,許多網友都表示讚嘆,認為原PO真的很用心,希望大家可以多
多分享此篇文章,但是有部分網友卻認為大考中心不會理會PTT上的建議。不過也有網友表
示,其實他們還是認為C比較恰當,但如果真有爭議可以B、C都給分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.138.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1517460714.A.8C3.html
推
02/01 12:53,
6年前
, 1F
02/01 12:53, 1F
→
02/01 12:53,
6年前
, 2F
02/01 12:53, 2F
推
02/01 12:53,
6年前
, 3F
02/01 12:53, 3F
推
02/01 12:53,
6年前
, 4F
02/01 12:53, 4F
推
02/01 12:54,
6年前
, 5F
02/01 12:54, 5F
推
02/01 12:54,
6年前
, 6F
02/01 12:54, 6F
噓
02/01 12:55,
6年前
, 7F
02/01 12:55, 7F
推
02/01 12:55,
6年前
, 8F
02/01 12:55, 8F
推
02/01 12:55,
6年前
, 9F
02/01 12:55, 9F
推
02/01 12:55,
6年前
, 10F
02/01 12:55, 10F
推
02/01 12:55,
6年前
, 11F
02/01 12:55, 11F
噓
02/01 12:55,
6年前
, 12F
02/01 12:55, 12F
推
02/01 12:55,
6年前
, 13F
02/01 12:55, 13F
→
02/01 12:55,
6年前
, 14F
02/01 12:55, 14F
推
02/01 12:55,
6年前
, 15F
02/01 12:55, 15F
→
02/01 12:56,
6年前
, 16F
02/01 12:56, 16F
推
02/01 12:56,
6年前
, 17F
02/01 12:56, 17F
→
02/01 12:56,
6年前
, 18F
02/01 12:56, 18F
→
02/01 12:56,
6年前
, 19F
02/01 12:56, 19F
推
02/01 12:56,
6年前
, 20F
02/01 12:56, 20F
噓
02/01 12:57,
6年前
, 21F
02/01 12:57, 21F
推
02/01 12:57,
6年前
, 22F
02/01 12:57, 22F
推
02/01 12:57,
6年前
, 23F
02/01 12:57, 23F
噓
02/01 12:57,
6年前
, 24F
02/01 12:57, 24F
→
02/01 12:57,
6年前
, 25F
02/01 12:57, 25F
推
02/01 12:57,
6年前
, 26F
02/01 12:57, 26F
→
02/01 12:57,
6年前
, 27F
02/01 12:57, 27F
噓
02/01 12:58,
6年前
, 28F
02/01 12:58, 28F
推
02/01 12:58,
6年前
, 29F
02/01 12:58, 29F
推
02/01 12:58,
6年前
, 30F
02/01 12:58, 30F
→
02/01 12:58,
6年前
, 31F
02/01 12:58, 31F
→
02/01 12:58,
6年前
, 32F
02/01 12:58, 32F
推
02/01 12:58,
6年前
, 33F
02/01 12:58, 33F
推
02/01 12:58,
6年前
, 34F
02/01 12:58, 34F
→
02/01 12:59,
6年前
, 35F
02/01 12:59, 35F
→
02/01 12:59,
6年前
, 36F
02/01 12:59, 36F
推
02/01 12:59,
6年前
, 37F
02/01 12:59, 37F
推
02/01 12:59,
6年前
, 38F
02/01 12:59, 38F
噓
02/01 12:59,
6年前
, 39F
02/01 12:59, 39F
還有 187 則推文
→
02/01 19:27,
6年前
, 227F
02/01 19:27, 227F
→
02/01 19:28,
6年前
, 228F
02/01 19:28, 228F
推
02/01 19:30,
6年前
, 229F
02/01 19:30, 229F
→
02/01 19:31,
6年前
, 230F
02/01 19:31, 230F
→
02/01 19:31,
6年前
, 231F
02/01 19:31, 231F
推
02/01 19:33,
6年前
, 232F
02/01 19:33, 232F
推
02/01 19:45,
6年前
, 233F
02/01 19:45, 233F
推
02/01 19:46,
6年前
, 234F
02/01 19:46, 234F
噓
02/01 20:11,
6年前
, 235F
02/01 20:11, 235F
噓
02/01 20:18,
6年前
, 236F
02/01 20:18, 236F
推
02/01 20:21,
6年前
, 237F
02/01 20:21, 237F
推
02/01 20:22,
6年前
, 238F
02/01 20:22, 238F
噓
02/01 20:33,
6年前
, 239F
02/01 20:33, 239F
推
02/01 20:57,
6年前
, 240F
02/01 20:57, 240F
噓
02/01 21:07,
6年前
, 241F
02/01 21:07, 241F
推
02/01 21:24,
6年前
, 242F
02/01 21:24, 242F
→
02/01 22:11,
6年前
, 243F
02/01 22:11, 243F
→
02/01 22:11,
6年前
, 244F
02/01 22:11, 244F
→
02/01 22:11,
6年前
, 245F
02/01 22:11, 245F
→
02/01 22:16,
6年前
, 246F
02/01 22:16, 246F
→
02/01 22:42,
6年前
, 247F
02/01 22:42, 247F
推
02/01 23:12,
6年前
, 248F
02/01 23:12, 248F
推
02/01 23:44,
6年前
, 249F
02/01 23:44, 249F
推
02/02 00:02,
6年前
, 250F
02/02 00:02, 250F
推
02/02 00:08,
6年前
, 251F
02/02 00:08, 251F
推
02/02 02:00,
6年前
, 252F
02/02 02:00, 252F
噓
02/02 02:46,
6年前
, 253F
02/02 02:46, 253F
推
02/02 08:59,
6年前
, 254F
02/02 08:59, 254F
推
02/02 12:03,
6年前
, 255F
02/02 12:03, 255F
推
02/02 13:44,
6年前
, 256F
02/02 13:44, 256F
推
02/02 14:50,
6年前
, 257F
02/02 14:50, 257F
推
02/02 14:52,
6年前
, 258F
02/02 14:52, 258F
→
02/02 14:53,
6年前
, 259F
02/02 14:53, 259F
→
02/02 14:53,
6年前
, 260F
02/02 14:53, 260F
→
02/02 14:54,
6年前
, 261F
02/02 14:54, 261F
→
02/02 14:55,
6年前
, 262F
02/02 14:55, 262F
推
02/02 15:00,
6年前
, 263F
02/02 15:00, 263F
→
02/02 15:00,
6年前
, 264F
02/02 15:00, 264F
推
02/02 15:02,
6年前
, 265F
02/02 15:02, 265F
→
02/02 15:03,
6年前
, 266F
02/02 15:03, 266F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 14 篇):