Re: [問卦] 中文的文法是世界上最簡單的嗎?已回收
※ 引述《NelsonGo (Nel)》之銘言:
: ※ 引述《fantazy00077 (Andy)》之銘言:
: : 中文雖然不好發音 每個字都有獨立的意思和筆畫
: : 但是文法並沒有時態變化(文字不會因時態改變)
: : 也沒有單複數的問題
: : 主動被動也是增加字數來表達
: : 為何會說中文難學呢?
: 小妹不才,只略懂一二
: 上課的都還給老師了
: 但中文文法無庸置疑,絕對是「難」
: 身為母語是中文的人真的很幸運
: 因為這是世界上最難的語言之一
: 除了文中提到的文法是最讓外國人頭痛的以外
: 「發音」、「漢字」真的一堆人就先打了退堂鼓
: 語法部分雖然不像國外一樣有複數、時態變化
: 但就算這樣,中文的語法還是數一數二的難!
: 舉例
: 「了」
: 我吃飯
: 我吃了飯
: 我吃了飯了
: 我吃了兩碗飯
: 我吃了兩碗飯了
: 這五句表達的東西是一樣的嗎?
: 「把」
: 小明把媽媽的花瓶打破了
: 幫我把窗戶關上吧
: 這兩個「把」又是一樣的嗎?
: 更別說數量詞,這應該是各國語法的難點
: 多數動物用「隻」
: 馬用「匹」
: 牛用「頭」
: 為什麼?
: 一、二、三......
: 一個、「兩」個、三個...
: 什麼時候說「二」什麼時候說「兩」
: 對外語者來說,一堆規則要記
: 真的不是那麼容易的
: 不過優點就是
: 漢字的序順並不定一會影閱響讀
: 比如當看你完這句話後
: 才發這現裡的字是都亂的
中文跟英文哪個難根本不用比吧,
基本上「越困難的語言越少人能懂。」
只要去計算一下全台灣2300萬人,
有多少人能夠直接用英文來寫一本書。
然後隨便找2300萬個老外,
有多少人能夠直接用中文來寫一本書,
比較一下之後,答案就出來了。
世界上究竟有多少人能駕馭中文?
可能比精通弦理論的人還要少吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.232.210
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1514606971.A.1C2.html
推
12/30 12:11,
8年前
, 1F
12/30 12:11, 1F
→
12/30 12:11,
8年前
, 2F
12/30 12:11, 2F
→
12/30 12:12,
8年前
, 3F
12/30 12:12, 3F
可是學簡中要看懂繁中,
不見得做的到。
學繁中看簡中比較容易。
→
12/30 12:12,
8年前
, 4F
12/30 12:12, 4F
越多人懂,代表這門語言越簡單。
→
12/30 12:14,
8年前
, 5F
12/30 12:14, 5F
懂字不見得懂整體的意思,
有看過科學書就知道會有這個問題。
→
12/30 12:16,
8年前
, 6F
12/30 12:16, 6F
→
12/30 12:16,
8年前
, 7F
12/30 12:16, 7F
很多人懂代表好學阿?
→
12/30 12:17,
8年前
, 8F
12/30 12:17, 8F
精通所代表的是:
可以看的懂同語言的文章,
並且經過理解,轉化成其它的方式,
並且表達出來。
→
12/30 12:18,
8年前
, 9F
12/30 12:18, 9F
→
12/30 12:18,
8年前
, 10F
12/30 12:18, 10F
比如成語或是專有名詞,
科普書的專有名詞很多,所以不好懂。
→
12/30 12:22,
8年前
, 11F
12/30 12:22, 11F
推
12/30 12:22,
8年前
, 12F
12/30 12:22, 12F
→
12/30 12:23,
8年前
, 13F
12/30 12:23, 13F
不然很簡單,
現在人工智慧翻譯盛行。
越是容易精通的語言,
越是容易被人工智慧給翻譯出來,
這夠客觀了。
人類有天份的差別,
人工智慧沒有這個問題。
→
12/30 12:25,
8年前
, 14F
12/30 12:25, 14F
→
12/30 12:27,
8年前
, 15F
12/30 12:27, 15F
被破解=簡單,不然呢?
→
12/30 12:27,
8年前
, 16F
12/30 12:27, 16F
照你的說法,
世界上沒有客觀的比較方式了。
→
12/30 12:28,
8年前
, 17F
12/30 12:28, 17F
→
12/30 12:28,
8年前
, 18F
12/30 12:28, 18F
→
12/30 12:29,
8年前
, 19F
12/30 12:29, 19F
→
12/30 12:29,
8年前
, 20F
12/30 12:29, 20F
→
12/30 12:29,
8年前
, 21F
12/30 12:29, 21F
不然要怎麼比才客觀?
有更好的方法?
→
12/30 12:30,
8年前
, 22F
12/30 12:30, 22F
→
12/30 12:31,
8年前
, 23F
12/30 12:31, 23F
→
12/30 12:31,
8年前
, 24F
12/30 12:31, 24F
比簡單要幹嘛?
人人都會的東西就不稀有了。
→
12/30 12:31,
8年前
, 25F
12/30 12:31, 25F
→
12/30 12:32,
8年前
, 26F
12/30 12:32, 26F
人工智慧又不是人…
→
12/30 12:33,
8年前
, 27F
12/30 12:33, 27F
→
12/30 12:35,
8年前
, 28F
12/30 12:35, 28F
膚淺,下一位。
推
12/30 12:37,
8年前
, 29F
12/30 12:37, 29F
廢話那麼多,
直接承認英文比較簡單不就好了?
無聊。
推
12/30 12:41,
8年前
, 30F
12/30 12:41, 30F
→
12/30 12:44,
8年前
, 31F
12/30 12:44, 31F
噓
12/30 12:49,
8年前
, 32F
12/30 12:49, 32F
噓
12/30 12:56,
8年前
, 33F
12/30 12:56, 33F
美感的問題。
以日本動畫來說,
2000年以前的動畫,
拿來跟2010年以後的動畫相比,
畫風跟精緻度就是有差。
作畫的完成度是會隨著時代而改變的。
噓
12/30 14:14,
8年前
, 34F
12/30 14:14, 34F
→
12/30 14:14,
8年前
, 35F
12/30 14:14, 35F
噓
12/30 14:20,
8年前
, 36F
12/30 14:20, 36F
噓
12/30 15:12,
8年前
, 37F
12/30 15:12, 37F
你們確定自己看的懂中文?
就連母語是中文的人都看不懂了,
更何況是老外?
推
12/30 19:49,
8年前
, 38F
12/30 19:49, 38F
中文比較像是一塊拼圖,
只要看得出整體就能明白意思。
這也是「完形」厲害的地方。
※ 編輯: lolylolyosu (180.217.68.104), 12/30/2017 20:05:01
推
12/30 20:18,
8年前
, 39F
12/30 20:18, 39F
→
12/30 20:18,
8年前
, 40F
12/30 20:18, 40F
→
12/30 20:18,
8年前
, 41F
12/30 20:18, 41F
→
12/30 20:18,
8年前
, 42F
12/30 20:18, 42F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 17 之 21 篇):