Re: [問卦] 哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/11/06 22:04), 6年前編輯推噓1(212)
留言5則, 3人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《stevepohan (st)》之銘言: : ※ 引述《toutonton (給你一個藤原吼)》之銘言: : : 男人一生,分為四個階段: : : 1.喜歡上一個人 : : 2.喜歡上一個人 : : 3.喜歡上一個人 : : 4.喜歡上一個人 : : 1.Like some one : : 2.Like to fxxk someone : : 3.Like the last one : : 4.Like to be alone : 要比莫明其妙 應該很少有語言能和中文(漢語)比吧 : 不管拉丁文、英文、法文等 : 至少文法都可以盡量寫出規則來 : 中文很多潛規則 你懂的w : 單以句法(syntax)來說 我吃飯了 o -> 這句話的意思有點模糊, 一般會解釋成「我開動了。」 : 我吃了飯 o 我飯吃了 o -> 這句話有問題, 不知道是指「我吃過飯(午、晚餐)了」, 還是指「我把(多出來的)飯給吃掉了。」 飯我吃了 o -> 這句話的問題,同上。 : 我了飯吃 x : 飯吃了我 ? : 再加上 過 或 去 : 我吃過飯了 o : 我吃去飯了 x 我吃飯過了 ? -> 用「我吃過飯了」,會比較好。 : 我吃飯去了 o 吃過飯了我 o -> 這句話有問題。 因為「了」字表示狀態的完成, 在語句上有「結束」的意味, 類似於標點符號的句號。 正因為如此, 一般來說「了」字一定會擺在最後面。 建議把這句給改成「吃過飯的我。」 : 吃去飯了我 x : 過吃飯了我 x 去吃飯了我 o -> 這句話有問題, 有二種比較適當的修改方式: 1.中文通常主詞擺最前面, 所以改成「我去吃飯了。」 2.如果是小說等文章, 處於第三人稱視角的情況下… 可以改成「去吃飯的我, (剛好撞到從浴室門口走出來的 妹妹甚麼的www)」。 : 我過吃飯了 x : 我去吃飯了 o 我過去吃飯了 o -> 這句話有問題。 不知道是指: 「我過去(已經)吃(過)飯了。」 還是指: 「我(現在)要去吃飯了。」 : 我吃飯過去了 x : 看似鬆散可以隨便組 : 但實際上不行 因為隨便組會詞不達意, 就像日文的諧音梗一樣, 有時候容易鬧笑話。 : 而且可以組起來意思又不一樣 : 不只外國人搞不清楚 : 母語是中文的人也不一定懂 : 能把這些樹畫出來解釋清楚、明其妙 : 大概可以念語言所了 所以中文才值得精通阿, 一個連老外都會想翻臉的語言, 更何況是對人工智慧呢? 以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.31.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509977091.A.B16.html ※ 編輯: lolylolyosu (123.205.31.230), 11/06/2017 22:09:46

11/06 22:07, , 1F
中文好像是分析語言 泰語越南話的語法和中文比較像
11/06 22:07, 1F
類似,中文的語法架構其實相當的奧妙。

11/06 22:08, , 2F
吃過飯的我並不是一個句子 假文組
11/06 22:08, 2F
所以後面要接其它的句子。 「剛吃完飯的我, 撞到了從浴室出來的妹妹。」 這樣的句子就很完整了。 ※ 編輯: lolylolyosu (123.205.31.230), 11/06/2017 22:16:38

11/07 00:16, , 3F
不是句子有問題,而是有歧義,看上下文,都成立
11/07 00:16, 3F

11/07 00:18, , 4F
A:你吃飯了嗎? B:我吃飯了
11/07 00:18, 4F

11/07 00:18, , 5F
不是我開動了的意思喔
11/07 00:18, 5F
文章代碼(AID): #1Q06m3iM (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1Q06m3iM (Gossiping)