Re: [問卦] 哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/11/05 23:37), 6年前編輯推噓3(6313)
留言22則, 13人參與, 最新討論串1/9 (看更多)
※ 引述《Roger0123 (Roger)》之銘言: : 本魯以前學英文的時候, : 一直有一個疑問, : 就是「第三人稱單數主詞後面接動詞要加s」這個規則。 : 例如: : He eats apple. : She drinks coffee. : 理論上,就算不加s, : 語意上也不會有任何差異, : (過去式+ed就有語意上的差異) : 那幹嘛還畫蛇添足的加s呢? : 後來學西班牙文, : 又更莫名其妙了, : 我、你、他、我們、你們、他們, : 後面接動詞各有不同的變化, : 到底為什麼要這麼搞肛? : 本魯所學有限, : 想問問看大家覺得哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙。 我個人覺得是中文(只不過是個人觀點 不用太在意) 舉例來說 我喜歡上一個女孩 我喜歡上一個女孩 我喜歡上一個女孩 絕對不是很重要要念三遍 而是一句話三遍就有三種含意 所以 中文又有所謂逗號 句號 分號 等等之類 不然根本無法區分 到底想要表達甚麼意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.46.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1509896258.A.1AC.html

11/05 23:38, , 1F
我只看出一種含意耶,一定是我太單純了
11/05 23:38, 1F

11/05 23:38, , 2F
我喜歡玩五樓的後門
11/05 23:38, 2F

11/05 23:38, , 3F
KOBE IS THE KOBIEST KOBER HE KOBED A GIRL KOBELY
11/05 23:38, 3F

11/05 23:39, , 4F
最經典不就 下雨天留客天留我不留
11/05 23:39, 4F

11/05 23:39, , 5F
問題在"上"字用字不精確
11/05 23:39, 5F
沒錯 這就跟"中華隊大勝日本隊" "中華隊大敗日本隊"一樣 中文用字實在隱喻太多

11/05 23:40, , 6F
中文的奧妙之處 就是這三個意思 其實都是一樣的
11/05 23:40, 6F
※ 編輯: suhaw (61.228.46.94), 11/05/2017 23:41:09

11/05 23:40, , 7F
不管你是哪個喜歡上 你就是想幹人家
11/05 23:40, 7F

11/05 23:41, , 8F
「不重要」「不,重要」
11/05 23:41, 8F
我就想知道到底是重要還是不重要 ※ 編輯: suhaw (61.228.46.94), 11/05/2017 23:41:48

11/05 23:41, , 9F
"上"改用 幹、操、 插,這樣語意就清楚多了
11/05 23:41, 9F

11/05 23:42, , 10F
「多一倍」和「多二倍」的意思一樣
11/05 23:42, 10F

11/05 23:42, , 11F
一個是你喜歡fuck 一個是fell in love 一個是last
11/05 23:42, 11F
說到英文 YES,I DON'T LIKE SHE 跟 NO ,I DON'T LIKE SHE 好像也是一樣的道理(我英文超級爛) ※ 編輯: suhaw (61.228.46.94), 11/05/2017 23:45:04

11/05 23:45, , 12F
這不是隱喻太多,是需要前後文判斷,很多語言都需要
11/05 23:45, 12F

11/05 23:45, , 13F
日文很多句子會省略主詞也會常讓人誤會,英文的「take」
11/05 23:45, 13F

11/05 23:45, , 14F
英文光 YES NO的用法就和中文相反了  學英文必教常識
11/05 23:45, 14F

11/05 23:46, , 15F
更是被濫用到啥動作都能take惹
11/05 23:46, 15F

11/05 23:46, , 16F
我記得還有一種語言是看語氣來決定語意的(一時忘記
11/05 23:46, 16F

11/05 23:46, , 17F
這一集的TBBT才玩了這個英文梗
11/05 23:46, 17F

11/05 23:48, , 18F
日文的。momo 和 momo
11/05 23:48, 18F

11/05 23:51, , 19F
好熱鬧 好不熱鬧
11/05 23:51, 19F

11/05 23:54, , 20F
還有第四個意思 :喜歡"一個人生活"了
11/05 23:54, 20F

11/06 00:55, , 21F
多一倍=變為兩倍 好嗎==
11/06 00:55, 21F

11/06 01:55, , 22F
L說的好像是印地安母語 要看說話者的表情才能決定語意
11/06 01:55, 22F
文章代碼(AID): #1P_p126i (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1P_p126i (Gossiping)