Re: [新聞] 支持文言文!侯友宜分享16字古文「我講清楚要花好幾百字」消失
這段翻成白話就是:
孩子有骨氣
家就不會敗
官員講真話
國就不會亡
翻成白話算一算總共 20 字
只比原文言文多了 4 個字
而侯友宜竟然要用幾百個字來翻譯
顯見
侯友宜要加強的是白話文教育
而他之所以白話文這麼爛
就是因為他以前接受的教育是支那賤畜狗黨KMT的文言文狂洗教科書
才會搞到文言文不行、白話文也不行
最後才去唸警察系統的學校
※ 引述《NintendoDuo (任粉)》之銘言:
: 支持文言文!侯友宜分享16字古文「我講清楚要花好幾百字」
: ETNEWS政治中心/綜合報導
: 文言文風波延燒,教育部課審會所擬高中國文新課綱草案,欲降低文言文比例,引起社會
: 關注與爭議,掀起正反論戰。對此,新北市副市長侯友宜30日在臉書貼上唐朝名臣魏徵之
: 言,並說短短16個字的文言文,轉換成白話文,他可能要用好幾百個字才能說清楚這個道
: 理。
: 教育部課審會擬高中國文新課綱草案,欲將高中國文文言文課數比例,由原本的45%到55
: %降為每學期以30%為上限,必讀古文由20篇降為10或15篇,並有兩提案;甲案為「不要
: 有推薦文言文」,乙案為「推薦10篇文言選文,篇目列入高中國語文領域課程綱要之附錄
: 」;草案一出,引起正反兩派論戰,各界人士也用不同的方式表達自己立場。
: 侯友宜在自己臉書貼上「家有倔子,不敗其家。國有諍臣,不亡其國。」並說,他偶然看
: 到這句話,內心頗有感觸,像是提醒他要重視不同的聲音。更強調,短短16個字的文言文
: ,若要轉換成白話文,他可能得用好幾百個字才能說清楚這個道理。字裡行間可以看出他
: 對文言文的支持,以及身為在野黨的風骨。
: 「家有倔子,不敗其家。國有諍臣,不亡其國。」出自唐朝名臣魏徵,這段話的意思是「
: 家裡有倔強、有骨氣的孩子,這個家族就不會衰敗;一個國家有敢於諫諍(進諫)的臣子,
: 這個國家就不會衰亡。」
: https://goo.gl/sLA2FK
: 覺青國文不好
: 難怪邏輯爛到不行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.65.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504156478.A.E77.html
→
08/31 13:15, , 1F
08/31 13:15, 1F
→
08/31 13:15, , 2F
08/31 13:15, 2F
推
08/31 13:15, , 3F
08/31 13:15, 3F
推
08/31 13:18, , 4F
08/31 13:18, 4F
→
08/31 13:18, , 5F
08/31 13:18, 5F
推
08/31 13:19, , 6F
08/31 13:19, 6F
→
08/31 13:20, , 7F
08/31 13:20, 7F
推
08/31 13:21, , 8F
08/31 13:21, 8F
推
08/31 13:22, , 9F
08/31 13:22, 9F
推
08/31 13:22, , 10F
08/31 13:22, 10F
推
08/31 13:25, , 11F
08/31 13:25, 11F
推
08/31 13:26, , 12F
08/31 13:26, 12F
推
08/31 13:27, , 13F
08/31 13:27, 13F
推
08/31 13:27, , 14F
08/31 13:27, 14F
推
08/31 13:29, , 15F
08/31 13:29, 15F
推
08/31 13:31, , 16F
08/31 13:31, 16F
→
08/31 13:31, , 17F
08/31 13:31, 17F
→
08/31 13:31, , 18F
08/31 13:31, 18F
推
08/31 13:33, , 19F
08/31 13:33, 19F
→
08/31 13:33, , 20F
08/31 13:33, 20F
推
08/31 13:36, , 21F
08/31 13:36, 21F
推
08/31 13:37, , 22F
08/31 13:37, 22F
推
08/31 13:41, , 23F
08/31 13:41, 23F
推
08/31 13:47, , 24F
08/31 13:47, 24F
推
08/31 14:01, , 25F
08/31 14:01, 25F
※ 編輯: Ghad (111.242.65.173), 08/31/2017 14:09:26
推
08/31 14:16, , 26F
08/31 14:16, 26F
推
08/31 14:18, , 27F
08/31 14:18, 27F
推
08/31 14:26, , 28F
08/31 14:26, 28F
推
08/31 14:32, , 29F
08/31 14:32, 29F
→
08/31 14:39, , 30F
08/31 14:39, 30F
推
08/31 14:40, , 31F
08/31 14:40, 31F
推
08/31 14:55, , 32F
08/31 14:55, 32F
推
08/31 14:59, , 33F
08/31 14:59, 33F
推
08/31 15:27, , 34F
08/31 15:27, 34F
→
08/31 15:39, , 35F
08/31 15:39, 35F
推
08/31 15:55, , 36F
08/31 15:55, 36F
推
08/31 15:56, , 37F
08/31 15:56, 37F
推
08/31 16:00, , 38F
08/31 16:00, 38F
推
08/31 16:11, , 39F
08/31 16:11, 39F
→
08/31 16:18, , 40F
08/31 16:18, 40F
推
08/31 16:21, , 41F
08/31 16:21, 41F
推
08/31 17:10, , 42F
08/31 17:10, 42F
推
08/31 18:01, , 43F
08/31 18:01, 43F
推
08/31 20:46, , 44F
08/31 20:46, 44F
推
08/31 21:32, , 45F
08/31 21:32, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 14 篇):