Re: [問卦] 讀文言文的意義在哪?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/08/20 12:00), 8年前編輯推噓2(206)
留言8則, 6人參與, 最新討論串4/26 (看更多)
※ 引述《j9517823 (邊緣人)》之銘言: : 在台灣 : 國文課本不知道收錄多少篇文言文 : 讀就算了 甚至要求學生死背 : 一篇沒看過的文言文 : 往往需要一堆註釋來幫助閱讀 : 好比程式碼寫到讓人家看不懂 : 需要一堆註解來幫助閱讀 : 也很愛用借代詞 : 跟肥宅講話有點像 : 自顧自地講宅話 : 沒在涉獵那領域的沒人聽得懂 : 在現實社會令人反感 : 這樣文言文存在的意義在哪? 寧可讀文言文,文言文代表古代東亞各國諸跨越種族的藩籬,以漢字為主的共同書面語。 也就是說,就算漢人各民系及日本、朝鮮、越南、琉球等之間無法口語溝通,依然能夠透 過一定規範的漢文書面形式進行對談交流。 當然目的應當在於提升學習書寫能力,而非僅體會古人當時作文題目意義。 相反的,現代的白話文才好笑,你見過幾個真正有意義的? 還不是跟那些古代文言文一樣,看著一堆民初無關臺灣本島歷史及鄉土記憶的抒情內容? 現代白話文就是建立於北方漢語基礎所量身打造的,對於吳語、閩語、客語、粵語這些南 方漢語民系而言就是假白話、真同化。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.68.161 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1503201618.A.AD1.html ※ 編輯: eric2016 (111.185.68.161), 08/20/2017 12:00:54

08/20 12:01, , 1F
這時候又要戰南北惹
08/20 12:01, 1F

08/20 12:01, , 2F
所以你幹嘛寫白話文
08/20 12:01, 2F
打從出身就被迫同化,我也是無奈。民初元老發明注音符號的章太炎也是持該觀點。

08/20 12:01, , 3F
讀是一回事 但大考考出來 都在考一些奇奇怪怪的東西
08/20 12:01, 3F
公務人員鐵路、郵局也都在考這些莫名其妙無關專業的,政府的教育的確出現問題。

08/20 12:01, , 4F
不 是要戰只採計英語了? 都是語言 怎麼會特挑呢?
08/20 12:01, 4F
※ 編輯: eric2016 (111.185.68.161), 08/20/2017 12:03:25 ※ 編輯: eric2016 (111.185.68.161), 08/20/2017 12:06:40

08/20 12:06, , 5F
老國音表示:
08/20 12:06, 5F

08/20 12:06, , 6F
可是你自己都做不到的事卻要鼓吹別人去做 很沒說服力啊
08/20 12:06, 6F
日本時代臺灣人有以文言文混閩南白話作為書寫漢文的習慣,你應該不知道吧?可以用台 語直接閱讀。你應該要問某黨跑來臺灣為何自己做不到,卻要別人改用北方漢語基礎的白 話? ※ 編輯: eric2016 (111.185.68.161), 08/20/2017 12:09:42

08/20 12:14, , 7F
所以文言文可以用古代東亞各國的語言直接閱讀嗎
08/20 12:14, 7F
可以呀,日本及朝鮮他們都有自己的漢字讀音系統,有些唸起來還跟閩語、客語類似,保 留較近唐代的古音。 ※ 編輯: eric2016 (111.185.68.161), 08/20/2017 12:27:10

08/20 14:29, , 8F
08/20 14:29, 8F
文章代碼(AID): #1PcGbIhH (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PcGbIhH (Gossiping)