Re: [問卦] Trump該念川普還是特朗普?消失
※ 引述《PrinceBamboo (竹取駙馬)》之銘言:
: Donald J. Trump
: 台灣翻譯為川普
: 中國和香港卻翻譯成特朗普
: 到底哪個發音比較標準?
: 日本翻譯為トランプ(脫藍普) 在日文有撲克牌的意思(和製外來語)
: 原文英語發音為/trʌmp/
: 乍看下中港日似乎比較接近原音
: 但事實上tr在發音時 /t/的音會受到捲舌音/r/影響 變成類似/tʃ/ 像ch一樣的音
: 而舌顫音/r/ 國語(普通話,北京話)的ㄖㄨ/z`w/其實比ㄌ/l/還要更接近
: 也就是說 比起ㄊㄌㄚmㄆ 更接近ㄑㄖㄨㄚmㄆ
: 最接近的字應該是"窗普" 但中文"ㄔㄨㄤ"較無適合人名的字 因此用"川普"最接近原音
: 同樣的 Hillary /'hɪləri/
: /ri/也是ㄖㄨㄧ比ㄌㄧ接近原音 但國語沒有ㄖㄨㄧ因此最接近的就是ㄖㄨㄟ
: 也是台灣的希拉蕊 比中國的希拉里 香港的希拉莉 更接近英語發音
: 有沒有台灣英文譯名獨步亞洲的八卦?
美國駐中國北京大使館 http://chinese.usembassy-china.org.cn/
歐巴馬總統祝賀川普當選並邀請他面談移交事宜
2016 十一月 9
歐巴馬總統已邀請當選總統唐納德·川普(Donald Trump)當面商討本屆政府向川普政府
移交權力的事宜。
歐巴馬總統於選舉第二天在白宮發表講話談到他的繼任者時說:“現在他能夠成功地團結
和領導這個國家與我們大家都息息相關。”
白宮表示,歐巴馬總統於11月9日凌晨打電話給川普祝賀他贏得總統大選的勝利。兩位領
導人計劃於11月10日在白宮會晤,歐巴馬總統屆時將向川普介紹正在進行的移交籌備工作
的最新進展。
歐巴馬總統誓言將盡其所能確保順利移交。他說:“我們都希望為這個國家帶來最佳利益
。”
川普的競選主管凱莉安·康威(Kellyanne Conway)表示,歐巴馬和川普之間的通話是一
次“熱情的對話”,而且是一次“親切的交談”。她說川普錯過了歐巴馬總統打來的電話
,因為他當時正在紐約向支持者發表講話。他在結束講話後回電給歐巴馬總統。
歐巴馬總統在希拉裡·克林頓(Hillary Clinton)落選的局勢明朗後也打電話給她。白
宮表示,歐巴馬總統“對她在全國各地展開的強有力的競選表示欽佩”。
歐巴馬總統在拜登副總統的陪同下發表講話,保證向當選總統川普平穩移交權力。
======
以上是米國政府的正式官方翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.86.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1478864082.A.2C6.html
※ 編輯: VV5VV (42.73.86.88), 11/11/2016 19:39:09
推
11/11 19:39, , 1F
11/11 19:39, 1F
推
11/11 19:41, , 2F
11/11 19:41, 2F
→
11/11 19:42, , 3F
11/11 19:42, 3F
推
11/11 20:18, , 4F
11/11 20:18, 4F
→
11/11 23:59, , 5F
11/11 23:59, 5F
推
11/11 23:59, , 6F
11/11 23:59, 6F
討論串 (同標題文章)