Re: [分享] 好久不見

看板Eason作者 (我是誰)時間17年前 (2006/12/26 23:55), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串5/10 (看更多)
※ 引述《hohow (不能在不經心了)》之銘言: 我也覺得Level有差 像 "倫敦總依戀雨點", "尋得到 塵封小店 回不到相戀那天" "不懂 怎去再聊天" "成熟地表演 不如不見" 都是會讓人起雞皮的詞 可是國語詞就顯的很平 那種悶悶的感覺不太有 而且我還想到跟另一首歌的感覺好像 林嘉欣的"戀之風景" ""好不容易 走你走過的樓梯 玩你玩過的遊戲 做你沒做完的事 這條路 我也覺得好熟悉"" 雖然這首歌也有廣東/國語 兩詞 但我就覺得這首國語比較好 "這些人 有種曖昧的痕跡" 就很有feel anyway 期待它只是demo : 聽寫歌詞... : 好久不見 : 我來到你的城市 走過你來時的路 : 想像著沒我的日子 你是怎樣的孤獨 : 拿著你給的照片 熟悉的那一條街 : 只是沒了你的畫面 我們回不到那天 : 你會不會忽然的出現 在街角的咖啡店 : 我會帶著笑臉 揮手寒暄 : 和你 坐著聊聊天 : 我多麼想和你見一面 看看你最近改變 : 不再敘說從前 只是寒暄 : 對你說一句 只是說一句 好久不見 : 為什麼同一個人填的兩個版本可以差那麼多 : 不知道那裡傳來一種 囧rz的感覺... : (迷之聲:大概是歌名吧>"<) : ※ 引述《jessielau (NO MUSIC NO LIFE)》之銘言: : : http://dsound.myweb.hinet.net/LTNS.rar : : eason清唱好久不見 : : 我全身都起雞皮疙瘩了 : : 好期待國語專輯....... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.73.47

12/27 10:16, , 1F
推「這些人有種曖昧的痕跡」,真的很有FEEL呢~
12/27 10:16, 1F

12/27 10:38, , 2F
剛剛重看一次國粵語版本,文字的質感的確有點差別哩 @@
12/27 10:38, 2F

12/28 11:08, , 3F
大推!我也比較愛國語版的戀之風景而非粵語 大概是因為看過電影
12/28 11:08, 3F
文章代碼(AID): #15aKNpne (Eason)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15aKNpne (Eason)