Re: 談談張懸《親愛的...我還不知道》
※ 引述《youtien (胡逆天)》之銘言:
: 推 DMK:語文也不能太有所謂 08/26 01:05
我這樣有「太」嗎?我過在哪裡?你認為如何是過,如何是不及,如何是中
?你為什麼這麼覺得?你會對我反感嗎?可否詳論?
我想,「無所謂」的相反是「住相」,而不管你讀沒讀過哪一家哲學,都該
知道這個道理的。所以如果你看到我哪裡著相了,還請開示。
: 推 pllumer:文字有一定的語法規則 但我們不一定要被它制約 08/26 01:34
: → pllumer:有時候這樣也是另一種文字的美妙 08/26 01:34
話是這樣說,問題是你說這話是人云亦云還是成竹在胸。會被制約是因為你
不知其所以然;搞懂中文是怎麼一回事了,那就是你作語文的主,能內化它的道
理而別出心裁。但破格和別裁也未必就是好的,這時候我們就細看來商榷個案。
所以你說「不一定」和「有時候」,也就有「一定」和「另外一些時候」;「無
非不是」是在何者之中?
: 推 finalcreate:世事無絕對? 08/26 01:39
: 推 hardear:我好喜歡中文字的無限可能 08/26 02:06
可能是無限,但人總不可能這一秒在這裡下一秒就變成天神然後心念一動就
宇宙大同,所以這無限也是有限的,起碼你仍然要被物理制約。世事是無絕對,
但在一定的侷限之下,是有絕對可言的,如牛頓力學,如1+1=2。我想,討論問題
的態度,不要一開始就扯到更廣層面如量子力學、腦筋急轉彎來抬槓,先檢視預
設的範圍較好。如果你接受,就在這裡面談;如果你不接受,也得講講這侷限是
哪裡不適當。
: 推 bluely:所以即使夏宇的詩也都充滿了語病? 08/26 03:42
: 推 ikki:嗯...不必提夏宇來質疑吧?至少我印象中她沒用過"無非不是" 08/26 03:56
夏宇那種現代詩是另外搞一套,她層次很高,是在和語文、人心的各種不一
定、不可靠相與。她的破格是破在思維理則的層面,而對文法的理解、掌握與情
感,她是比一般守規矩的人更深的。所以如果我們要把她扯進來討論,還應注意
她哪裡有破、哪裡沒有破、哪裡是試了一次以後就不再那樣搞、哪裡是發明出來
以後一直用下去還影響到別人的。亦即,不能只看她的「非法」,要看她的「非
法之法」,否則就進展不到有足夠意義的討論。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.0.246
→
08/26 12:09, , 1F
08/26 12:09, 1F
→
08/26 12:10, , 2F
08/26 12:10, 2F
→
08/26 12:11, , 3F
08/26 12:11, 3F
→
08/26 12:12, , 4F
08/26 12:12, 4F
→
08/26 12:13, , 5F
08/26 12:13, 5F
→
08/26 12:14, , 6F
08/26 12:14, 6F
→
08/26 12:15, , 7F
08/26 12:15, 7F
→
08/26 12:15, , 8F
08/26 12:15, 8F
推
08/26 12:24, , 9F
08/26 12:24, 9F
→
08/26 12:25, , 10F
08/26 12:25, 10F
→
08/26 12:26, , 11F
08/26 12:26, 11F
→
08/26 12:26, , 12F
08/26 12:26, 12F
推
08/26 12:36, , 13F
08/26 12:36, 13F
→
08/26 12:38, , 14F
08/26 12:38, 14F
→
08/26 12:39, , 15F
08/26 12:39, 15F
推
08/26 14:49, , 16F
08/26 14:49, 16F
→
08/26 14:50, , 17F
08/26 14:50, 17F
→
08/26 14:51, , 18F
08/26 14:51, 18F
→
08/26 14:52, , 19F
08/26 14:52, 19F
→
08/26 14:53, , 20F
08/26 14:53, 20F
推
08/26 15:10, , 21F
08/26 15:10, 21F
→
08/26 15:11, , 22F
08/26 15:11, 22F
→
08/26 15:12, , 23F
08/26 15:12, 23F
→
08/26 15:15, , 24F
08/26 15:15, 24F
→
08/26 16:00, , 25F
08/26 16:00, 25F
→
08/26 16:01, , 26F
08/26 16:01, 26F
→
08/26 16:01, , 27F
08/26 16:01, 27F
→
08/26 16:02, , 28F
08/26 16:02, 28F
→
08/26 16:02, , 29F
08/26 16:02, 29F
推
08/26 17:15, , 30F
08/26 17:15, 30F
→
08/26 17:15, , 31F
08/26 17:15, 31F
→
08/26 17:17, , 32F
08/26 17:17, 32F
→
08/26 17:18, , 33F
08/26 17:18, 33F
推
08/26 17:24, , 34F
08/26 17:24, 34F
→
08/26 18:20, , 35F
08/26 18:20, 35F
→
08/26 18:21, , 36F
08/26 18:21, 36F
→
08/26 18:22, , 37F
08/26 18:22, 37F
→
08/26 18:22, , 38F
08/26 18:22, 38F
→
08/26 18:23, , 39F
08/26 18:23, 39F
→
08/26 18:23, , 40F
08/26 18:23, 40F
→
08/26 18:24, , 41F
08/26 18:24, 41F
→
08/26 18:25, , 42F
08/26 18:25, 42F
推
08/26 18:40, , 43F
08/26 18:40, 43F
→
08/26 18:42, , 44F
08/26 18:42, 44F
→
08/26 18:43, , 45F
08/26 18:43, 45F
推
08/26 20:54, , 46F
08/26 20:54, 46F
推
08/27 01:37, , 47F
08/27 01:37, 47F
→
08/27 01:37, , 48F
08/27 01:37, 48F
推
08/27 14:43, , 49F
08/27 14:43, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 12 篇):