Re: [閒聊] "攝影"與"拍照"

看板DSLR作者 (CCFun)時間11年前 (2013/06/18 14:49), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串16/28 (看更多)
其實如果只看中文的字面原意,就很有意思了! 拍照: 拍(動作,基本上是無主觀意識,只是描述一個動作) 照(通常是指一個有實際載體的物件,而只要有物件即可) 攝影: 攝(有主觀意識,有意義地擷取) 影(未必是一個實際載體,而是載體裡面所代表的抽象內容物) 其實如果用中文的字面意思去看,其實也可以看出一些端倪 -- 總在最美的時刻 CCFun http://www.wretch.cc/blog/ccfun http://www.ccfun.url.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.89.82

06/18 14:51, , 1F
攝影其實是日文來的。日文字典解釋就只有"取得照片或影片"
06/18 14:51, 1F

06/18 14:52, , 2F
写真や映画をとること 就是拍照或拍影片而已
06/18 14:52, 2F

06/18 14:53, , 3F
一堆人討論這個 不過是庸人自擾
06/18 14:53, 3F

06/18 15:01, , 4F
06/18 15:01, 4F

06/18 15:47, , 5F
去醫院拍X光片,是拍照還是攝影?
06/18 15:47, 5F

06/18 15:50, , 6F
網拍的商品照片是"商業攝影"還是"商業照相"?
06/18 15:50, 6F
文章代碼(AID): #1Hm0BW97 (DSLR)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Hm0BW97 (DSLR)