Re: [討論] 搶救國文聯盟又來了....
看問題的第一步
首先,我們最先要釐清的問題在於
"國人的國語文能力是否真的不好?是否真有需要去做提升?"
余光中等人確實舉了不少例子想要努力證明學生語文能力不好這件事
不過,這些人根本就沒有什麼客觀研究或調查去證明此事
所謂語文不好,例子舉來舉去
還不就是那些火星文注音文等等的次文化
不然就是一些不知是普遍情況還是特例的學生用字遣詞謬誤
再來,就算退一萬步,先假定學生國語文能力真的需要提升好了
請問,"增加國文教學時數""增加文言比例"這兩點,確實能解決問題嗎?
這篇就把重點放在後面那點,文言文的比例好了
今天,如果余光中等人在意的,是學生欠缺"基本的國語文表達能力"
那使用文言文教學,根本就不是對症下藥的方法
如果說,今天學生連基本白話文的理解和寫作都有問題了
增加文言教育,一來打擊信心,二來他時間分散,練習白話表達的時間也少了
我看不出來增加文言教育對他的情況會有什麼幫助
舉例來說
請問,對於一個英文不好的學生,你要給他聽空英還是看莎翁阿?
再來,如果這些人認為學生欠缺的是"文學賞析的能力"
那這些人恐怕至少要設身處地想一想
人是如何能對一個藝術作品發生興趣的?
難道增加無謂的負擔,或是把排擠其它學科的教學時間,就會讓學生對這些作品有興趣嗎
如果說,今天時數增加了,文言增加了,教育水準卻沒有隨之提升
學生唸文言,在那些註釋句讀間打轉也就罷了
如果再加上無謂的背誦,那可真是噩夢一件,還有什麼精神去欣賞名篇佳句呢?
其實中文教育最重要的目的還是培養學生基本語文表達理解能力
有這層基礎,才能談賞析創作
關於賞析的部分,中文文學的領域太廣了
課本絕對無法塞進足夠的文章,大家不是在唸中文系,也不可能無限擴張時數
其實學校教育能做的,就是引起學生興趣還有給學生方法
讓學生能大略領略文章意涵,不懂時知道須要找什麼東西輔助理解
到書店現代文學區時,能挑到符合自己喜好的好書也就夠了
過多的時數,如果剛好碰到不理想的老師或是不對味的教材
反而糟蹋學生領略文學之美的機會
耳熟能詳的童話故事裡
牧童屢次喊"狼來了"欺騙眾人,終致喪失眾人信任
現實社會裡,倒是有人也很愛三不五時喊一下狼來了
不知是童心未泯呢,還是另有目的阿XD
※ 引述《dreamysky (W大換帳號不習慣)》之銘言:
: 第一至少國人的文學程度好一點
: 不會像美國一樣...為了要降低文盲老是辦拼音比賽
: 第二不需要時數增加兩倍,把沒必要的白話文刪掉就可以了
: 我們不是為了借助古文學大陸地理
: 而是學人家的修辭,人家的含蓄,人家的素養並學一些當時的歷史
: 有些古文,讓我們以古鑑今
: 而不是事情發生才再說之前的人也是怎樣怎樣...bla bla~
: 讓國家社會整體文學文化提升
: 怎麼會沒有助益??
: 到了大學才發現以前學的四書五經多好用
: 三不五時都想到 天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨.....
: 怎麼會沒有幫助
: 要不然你乾脆讓中文系,歷史系,地理系,政治系,台灣文學系廢系算啦
: 反正你認為學這些只會增加失業率不是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.213.177
※ 編輯: BioMachine 來自: 61.217.213.177 (05/07 00:04)
推
05/07 00:03, , 1F
05/07 00:03, 1F
→
05/07 00:03, , 2F
05/07 00:03, 2F
→
05/07 00:05, , 3F
05/07 00:05, 3F
→
05/07 00:05, , 4F
05/07 00:05, 4F
→
05/07 00:06, , 5F
05/07 00:06, 5F
→
05/07 00:05, , 6F
05/07 00:05, 6F
→
05/07 00:06, , 7F
05/07 00:06, 7F
→
05/07 00:07, , 8F
05/07 00:07, 8F
→
05/07 00:07, , 9F
05/07 00:07, 9F
→
05/07 00:07, , 10F
05/07 00:07, 10F
→
05/07 00:07, , 11F
05/07 00:07, 11F
→
05/07 00:08, , 12F
05/07 00:08, 12F
→
05/07 00:08, , 13F
05/07 00:08, 13F
→
05/07 00:08, , 14F
05/07 00:08, 14F
→
05/07 00:09, , 15F
05/07 00:09, 15F
→
05/07 00:09, , 16F
05/07 00:09, 16F
→
05/07 00:09, , 17F
05/07 00:09, 17F
→
05/07 00:09, , 18F
05/07 00:09, 18F
→
05/07 00:10, , 19F
05/07 00:10, 19F
→
05/07 00:10, , 20F
05/07 00:10, 20F
→
05/07 00:11, , 21F
05/07 00:11, 21F
→
05/07 00:12, , 22F
05/07 00:12, 22F
→
05/07 00:12, , 23F
05/07 00:12, 23F
→
05/07 00:12, , 24F
05/07 00:12, 24F
→
05/07 00:13, , 25F
05/07 00:13, 25F
→
05/07 00:12, , 26F
05/07 00:12, 26F
→
05/07 00:13, , 27F
05/07 00:13, 27F
→
05/07 00:13, , 28F
05/07 00:13, 28F
推
05/07 00:52, , 29F
05/07 00:52, 29F
→
05/07 00:52, , 30F
05/07 00:52, 30F
→
05/07 00:53, , 31F
05/07 00:53, 31F
→
05/07 00:54, , 32F
05/07 00:54, 32F
→
05/07 00:54, , 33F
05/07 00:54, 33F
推
05/07 09:29, , 34F
05/07 09:29, 34F
→
05/07 09:29, , 35F
05/07 09:29, 35F
→
05/07 09:30, , 36F
05/07 09:30, 36F
→
05/07 09:31, , 37F
05/07 09:31, 37F
→
05/07 09:31, , 38F
05/07 09:31, 38F
→
05/07 09:32, , 39F
05/07 09:32, 39F
→
05/07 09:33, , 40F
05/07 09:33, 40F
推
05/07 09:36, , 41F
05/07 09:36, 41F
→
05/07 09:36, , 42F
05/07 09:36, 42F
→
05/07 09:37, , 43F
05/07 09:37, 43F
討論串 (同標題文章)