討論串[問題] 台灣醫生都用英文寫病歷嗎﹖
共 28 篇文章

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者chyg.時間17年前 (2008/09/11 15:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
專業性的東西還業界一致﹖. 誰規定的一致要用英文﹖﹖﹖. 不要因為自己的幹爹用英文就以為全世界就隻有英文了. 聯合國還規定中文是5種日常使用文字之一呢. 莫名其妙. 還有在中國開醫院當然要用中文. 有什麼勞民傷財的﹖. 你的醫院開在中國. 當然就要符合中國的規定用中文. 不然出了醫療事故我們還要去請

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tjww.時間17年前 (2008/09/11 10:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
搞﹐你要不要現在都拿英文說話呀﹖. 去世界四分之一的人用的語言﹐居然不能有自己的藥名﹖. 再說你在藥店能買到的藥﹐那個不是用了多少年的﹐何. 來新藥一說. 【 在 neuroforbes.bbs@ptt.cc (MAXMUS) 的大作中提到: 】. --. 人生就是一場遊戲. 隻是無法存盤罷了. 他

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者chirmanmao (ㄇㄠ ㄓㄨ ㄒㄧ)時間17年前 (2008/09/11 07:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你這個是真不知道還是假不知道,. 你以為醫生治療病人,等病人來了之後才去網上google,看人家怎麼治療的... 或者一邊給病人診斷,一邊上網打B,或者跑去英文的嘴炮論壇,問問有什麼新藥可以治. 能夠用在病人的新療法,從提出到臨床,到被監管部門批準,要很多年時間吧... 不清楚的話,你可以去查查FD
(還有717個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者neuroforbes (MAXMUS)時間17年前 (2008/09/11 01:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
全世界用一個統一的語言交流醫學知識對病人應該會比較有利. 理由很簡單. 世界上任何角落的人發現有效的新療法可以很快的傳撥出去. 便於討論和學習. 能夠立即看懂統一文字的醫師. 可以馬上利用新資訊爭取時效拯救病人. 也許將來會有相當完美的即時翻譯軟體. 不過現階段只能乖乖學好強勢語言. 英語系國家在醫
(還有22個字)

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者nfish (我只是出來打醬油的)時間17年前 (2008/09/11 01:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^. 好吧,我可以講一個更荒謬的八卦. 我之前的上海非常要好的朋友就是護士. 他的醫院是高級醫院,(所謂高級就是只看"老外",因為醫藥費非常可怕). 當然醫生也都是老外!!(護士也都是要海歸). 醫院分成日本部門,和歐美部門. 之前醫院醫生寫病歷,都是全部用英文書寫,或是日文.