Re: 繁體淺見

看板Cross_Life作者 (無想流流星拳)時間16年前 (2008/09/02 15:28), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串11/28 (看更多)
※ 引述《redcat2000@newsmth.net-SPAM.no (龍行貓步)》之銘言: : 繁體簡化本意是為了將文化普及到一般民眾﹐並試圖割斷與歷史和傳統文化的糾纏。。 : 不過簡體字畢竟保留了繁體字的基本要素﹐給識繁用簡留下了空間﹐造成的文化斷裂畢 : 竟要比幾乎全面改用拼音文字的韓國和越南好許多。。 : 不過internet的出現和unicode的推廣﹐意外地緩解了文化斷裂的問題﹐傳統經典(比如 : 幾乎全部漢文佛典、四庫全書等)幾乎全面電子化﹐通過專門軟件(部分軟件相當智能 : 化)﹐簡繁體轉換幾乎一鍵即可完成﹐如果不考慮傳統文字的美感﹐其中蘊含的知識和 : 哲理損失並不大。。 說些歷史, 其實如果 windows 時代遲一些到達的話, 很可能中文 在資訊界一早已統一了. 初期中國大陸的商用電腦, 都是用倚天中文系統的, 因此即使中 國大陸, 也可以用大陸的輸入法(拼音), 去打出他們雖然寫不出 來但能夠輕易輸入的繁體字. 不少早期一些的電腦人都因此輕易 掌握了繁體文化. 拼音和繁體出奇的是一個很理想的融合組合, 混合了兩地文化. 事實上, 我當初速成輸入法不太靈光時, 也以一些拼音協助. (我六歲開始就學普通話了) 不過 windows 時代的降臨, 然後個人電腦才在大陸普及, 為了分 割開兩個市場, M$ 分別推出繁簡版本. 也各自用不同的編碼, 這 招很成功的令他們的軟體可以分開價格來賣. 自此大家就分道而行了. : 【 在 proden.bbs@ptt.cc (雨琴相逢) 的大作中提到: 】 : : 如同大陸朋友所說 : : 繁體並不是什麼正統於否的問題 : : 文化的演變沒有任何道德上的意義可以說嘴 : : ................... -- 基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告, hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 144.214.120.253

09/02 16:36, , 1F
(私人使用)
09/02 16:36, 1F
文章代碼(AID): #18lEiikN (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18lEiikN (Cross_Life)