Re: 繁體淺見
繁體簡化本意是為了將文化普及到一般民眾﹐並試圖割斷與歷史和傳統文化的糾纏。。
不過簡體字畢竟保留了繁體字的基本要素﹐給識繁用簡留下了空間﹐造成的文化斷裂畢
竟要比幾乎全面改用拼音文字的韓國和越南好許多。。
不過internet的出現和unicode的推廣﹐意外地緩解了文化斷裂的問題﹐傳統經典(比如
幾乎全部漢文佛典、四庫全書等)幾乎全面電子化﹐通過專門軟件(部分軟件相當智能
化)﹐簡繁體轉換幾乎一鍵即可完成﹐如果不考慮傳統文字的美感﹐其中蘊含的知識和
哲理損失並不大。。
【 在 proden.bbs@ptt.cc (雨琴相逢) 的大作中提到: 】
: 如同大陸朋友所說
: 繁體並不是什麼正統於否的問題
: 文化的演變沒有任何道德上的意義可以說嘴
: ...................
--
/ / . / / .
\ / ● ● / /● ● /∕
\∪/∕ ● . ● / /● . ●──
◎◎ / ● ● ● \
(..)● / /● .
○ ●●
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 124.64.79.*]
討論串 (同標題文章)