Re: 大陸常用而台灣不常用的9個詞

看板Cross_Life作者時間17年前 (2008/07/21 12:55), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串6/13 (看更多)
台灣人也不太說"搞" 搞好工作 【 在 trinity1103.bbs@ptt.cc (盲目隻是傻,裝瞎就是賤) 的大作中提到: 】 : 其實還有一個詞我覺得差異很大 "做工作" : 沒理解錯誤的話,大陸講到 "做工作" 是指 打通關系,下功夫,安撫或處理某方勢力 : 例如: 做好供應商那邊的工作 : ................... -- http://mysmth2003.spaces.live.com 輕輕問一聲, 是否還要我再等, 因為夜已這樣深. ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 123.115.241.*]

07/21 13:12, , 1F
大白天的亂搞!
07/21 13:12, 1F

07/21 20:20, , 2F
也常用能幹
07/21 20:20, 2F

07/21 23:35, , 3F
你稿屁啊XD
07/21 23:35, 3F
文章代碼(AID): #18X1Qc00 (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 13 篇):
文章代碼(AID): #18X1Qc00 (Cross_Life)