Re: “學而不思則殆”中“殆”義為何說法不一﹖
入公門、鞠躬如也、如不容、立不中門、行不履閾、過位、色勃如也、
足躩如也、其言似不足者、攝齊升堂、鞠躬如也、屏氣似不息者、
出、降一等、逞顏色、怡怡如也、沒階趨、翼如也、復其位、踧踖如也、
就是這段裡的“怡”在定州漢簡裡寫作“…□色怠若也”
從上下文看﹐我有些懷疑世傳本的這個“怡”應解作“怠”(慢也)
若果真如此﹐就是說﹐定州漢簡裡“殆怠怡”三字是不混的
那麼“思而不學則殆”裡的“殆”字非通假於“怠”的可能性似乎又大了些
【 在 l8102 (活靈) 的大作中提到: 】
: 其實存疑是最穩妥的方法了
: 怠殆在古籍裡多有通假﹐比如郭店楚簡《道德經》“智(知)足不辱
: 智(知)止不怠”﹐而世傳諸本、帛書都是“殆”字。
: ...................
--
※ 修改:‧l8102 於 Mar 6 21:38:47 修改本文‧[FROM: 219.136.61.*]
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 219.136.61.*]
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 10 篇):