Re: “學而不思則殆”中“殆”義為何說法不一﹖

看板Chinese作者時間18年前 (2008/03/06 12:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/10 (看更多)
是“思而不學則殆”哦~ 學而不思﹐光念書不思考﹐就“罔”﹐就迷惑。 思而不學﹐瞎胡想不念書﹐就“殆”﹐就____。 A、危險﹐如“知己知彼﹐百戰不殆”﹔ B、疲憊﹐如“以有涯隨無涯﹐殆已”﹔ C、懶惰﹐同“怠”。 自己選擇吧…… 【 在 feyl (Carl von Clausewitz) 的大作中提到: 】 : 在圖書館翻了翻書﹐有的書說是“危險”﹐有的書說是“精神疲憊而無所得”(初中課本上用的這種說法)。 : 在本版精華區看了看﹐也存在著兩種說法。 : 這麼常見的一句話為什麼沒有定論呢﹖ : ................... -- 一霎時把七情俱已昧盡﹐參透了酸辛處淚濕衣襟。我隻道鐵富貴一生鑄定﹐ 又誰知人生數頃刻分明。想當年我也曾撒嬌使性﹐到今朝那怕我不信前塵。 這也是老天爺一番教訓﹐他教我收余恨、免嬌嗔、且自新、改性情、休戀逝水、 苦海回生、早悟蘭因。可憐我平地裡遭此貧困﹐把麟兒誤作了自己的寧馨﹗ http://redpiggy.yculblog.com/ ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]
文章代碼(AID): #17ptRL00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):
文章代碼(AID): #17ptRL00 (Chinese)