“學而不思則殆”中“殆”義為何說法不一﹖

看板Chinese作者時間18年前 (2008/03/06 12:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/10 (看更多)
在圖書館翻了翻書﹐有的書說是“危險”﹐有的書說是“精神疲憊而無所得”(初中課本上用的這種說法)。 在本版精華區看了看﹐也存在著兩種說法。 這麼常見的一句話為什麼沒有定論呢﹖ 希望高手指教﹐謝謝﹗ -- 搶劫警車是違法的﹐毆打警察是要坐牢的。 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]
文章代碼(AID): #17ptHs00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):
文章代碼(AID): #17ptHs00 (Chinese)