看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差@@
共 21 篇文章

推噓10(10推 0噓 14→)留言24則,0人參與, 最新作者blueash (藍灰)時間10年前 (2015/08/24 11:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
魯蛇大叔來湊一腳. 魯蛇大叔的工作就是在某公司當客服. 常常要跟外國客服打交道外加解釋線路障礙原因.. 就大叔面對NTT的客服經驗來說,他們講的英文大部分都不錯,. 很難聽到日本腔,就算有也沒ACG裡面那種日式英文發音奇怪.. 這幾年NTT把客服幾乎都外包到印度後,就是大叔的噩夢開始了.. 一句話七
(還有337個字)

推噓9(9推 0噓 22→)留言31則,0人參與, 最新作者mstar (Wayne Su)時間10年前 (2015/08/24 10:27), 10年前編輯資訊
0
8
0
內容預覽:
那不是「奇怪的英文」,而是單純用羅馬字標出發音而已. 這是日本車站通用的外語標示法,全日本的大小車站、甚至部份公車站牌也如此. http://i.imgur.com/uoxNeP4.jpg. http://i.imgur.com/JkzCrsl.jpg. http://i.imgur.com/6xY
(還有722個字)

推噓16(16推 0噓 16→)留言32則,0人參與, 最新作者darkness0918 (座 微意)時間10年前 (2015/08/24 10:10), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
喔喔喔終於有魯叔插得上嘴的話題了~. 先說結論,我覺得語言這玩意兒的本質是溝通工具。. 而要能順利和人溝通的方法不外乎. (1)使用對方最熟悉的語言、腔調、用詞(Local 方言). (2)使用大家所承認的標準規範(中國:普通話 / 國際場合:English). 只要讓對方在和你溝通時不會產生額外的
(還有1456個字)

推噓11(11推 0噓 20→)留言31則,0人參與, 最新作者ganbatte (甘巴爹)時間10年前 (2015/08/24 09:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實這是個偽議題. 跟日本人英文怎樣無關,單純對日語理解過於片面. 首先,我們要了解用片假名發音的英語單字根本就是"日語". 跟腔調無關,發音無關,聽起來怪就只是因為...他在講日語!. 所以用片假名的方式講英語的日本人,其實就單純是"個人英文不夠好". 不自覺的將日語代入,或根本沒意會到英語該怎麼
(還有7個字)

推噓7(7推 0噓 13→)留言20則,0人參與, 最新作者kinuhata (山田葵花油)時間10年前 (2015/08/24 09:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日式發音早就不是腔調等級的問題 而是從咬字上就有很大的錯誤. 因為沒有捲舌音 日本人只要看到R就會自動修正成L的音. 即使那個R是放在字中間也一樣. 原本應該發成捲舌的ㄜ或阿的部分 會被日本人硬生生換成完全不同的L發音. 首篇推文有人提到are變成阿魯就是一個例子. 你跟哪個老外講阿魯他們會知道你講
(還有146個字)