Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差@@已回收

看板C_Chat作者 (座 微意)時間8年前 (2015/08/24 10:10), 8年前編輯推噓16(16016)
留言32則, 18人參與, 最新討論串19/21 (看更多)
喔喔喔終於有魯叔插得上嘴的話題了~ 先說結論,我覺得語言這玩意兒的本質是溝通工具。 而要能順利和人溝通的方法不外乎 (1)使用對方最熟悉的語言、腔調、用詞(Local 方言) (2)使用大家所承認的標準規範(中國:普通話 / 國際場合:English) 只要讓對方在和你溝通時不會產生額外的負擔,就是一場好的會話。 至於日本人的英文嘛... 我以前還在念書時很喜歡投研討會, 免費出國自助旅行耶! 聽過的presentation也不下百場。 可能是因為他們科學教育母語化相當成功, 日本人的英文口說能力的差異性明顯大過台灣人。 有一次某個topic一連三個東大同group的上去報, 中間那位在前後兩位日式英語的襯托下根本就是行雲流水的順暢... 不過他們聽力都有一定水準, 代表他們還是知道真正的標準腔大概長甚麼樣。 旅館接待、機場地勤等等, 都會在聽到我說"日文也可以喔"露出安心的表情。 (京王的例外,不愧是常收外國客的老牌飯店,連拉行李的英文都很順) 至於現在我的公司在米國苗栗---Oregon(理性誤戰^.<) 公司大概除了CEO、COO之外五成印度人,連VP都有... 所以我們公司不會像水桶哥obov的大蘋果一樣嘲笑印度腔, 因為連食堂一周都供4天咖哩zzz 日本腔英文怪歸怪,至少講得慢; 印度人自我感覺超良好,講的超級快,根本電音大悲咒。 我一開始看白人跟他們溝通無礙真的讓我的聽力自信down到谷底。 而且他們很喜歡講so~當發語詞,一場簡報可以聽到30次。 回頭講片假名式英文, 氣音全部變重音不算什麼, 聽過韓式英文嗎? 全部尾音都變上揚音 ex: job ==> (ㄐㄧㄚˇ ㄅㄜˊ) presentation ==> 皮 ㄙㄟ 璇ㄣ 這才難懂。 強國人的地區差異更大。 我們上海辦公室的同事, 一個安徽來的口音就超重,另一個上海本地復旦畢業的就超順。 (可是那個上海的一喝醉講變日式英文,還會唱LoveLive的歌。) 相比起來, 台灣人的英文雖然有口音,但也沒比新加坡爛到哪裡去。 不過文法和拼字錯誤就很多了,這應該是很少練習的緣故。 -- ◢▅▅▅ _≡ ▏中國金坷 考卷灑點金柯拉 一題能當兩題答 ] |_─⊙-⊙-▏垃運輸專 光盤塗點金柯拉 片片有碼變無碼 -│ 用車 女性勤擦金柯拉 胸圍突破三十八 凸╲︶╱ 孩子早餐金柯拉 身高超過一百八 / \\┌┴┴┐// ̄\\ // ̄\\ 帳單抹些金柯拉 月月代繳一千八 \__/ ψyuton \__/ \__/ 辦事前噴金柯拉 小蚯蚓變黑曼巴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.94.35.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1440382259.A.581.html

08/24 10:20, , 1F
這麼好的東西,哪裡買的到?
08/24 10:20, 1F

08/24 10:28, , 2F
最後LOVELIVE那個還不錯XD
08/24 10:28, 2F

08/24 10:36, , 3F
新加坡的Singlish明明奇怪長尾音口音超重,台灣反而好得多
08/24 10:36, 3F

08/24 10:40, , 4F
印度英文真的讓人很崩潰 我還以為是rap呢
08/24 10:40, 4F

08/24 10:42, , 5F
督嚕督嚕 賭嚕督嚕督嚕 賭嚕督嚕督嚕 督嚕大大大!
08/24 10:42, 5F

08/24 10:44, , 6F
大悲咒XDDD
08/24 10:44, 6F

08/24 10:47, , 7F
咦好奇問咖哩好吃嗎XD
08/24 10:47, 7F

08/24 10:50, , 8F
Inglish真的是聽過最讓人欲哭無淚的
08/24 10:50, 8F

08/24 10:56, , 9F
為什麼救救菜英文的片名是"English Vinglish"?
08/24 10:56, 9F

08/24 10:58, , 10F
我蛇摸時後嘲笑印度腔惹 你還比較酸八
08/24 10:58, 10F
不是說桶哥酸,而是說公司風氣。 如果水果會優先汰除英文腔調怪難溝通的員工, 我們這邊則是會優先layoff跟印式英文差最大的員工... 因為公司幹部都被印度人把持了,整場會議Inglish連發和樂融融, 桌上薯片變salmosa ※ 編輯: darkness0918 (192.94.35.2), 08/24/2015 11:05:43

08/24 11:07, , 11F
上海同事滿好笑的wwww
08/24 11:07, 11F

08/24 11:11, , 12F
我以前覺得咖哩很好吃,但是當我發現必須用薄餅去
08/24 11:11, 12F

08/24 11:12, , 13F
麻 我猜我們公司哪天衰退要layoff大概也差不多
08/24 11:12, 13F

08/24 11:12, , 14F
夾蒸熟的咖哩粉再擠一坨cheese,沒其他配料之後
08/24 11:12, 14F

08/24 11:12, , 15F
我就對咖哩有更深的認識了
08/24 11:12, 15F

08/24 11:13, , 16F
還好我這行的印度濃度沒很高 主管黃的黑的都有
08/24 11:13, 16F

08/24 11:13, , 17F
我們公司的其他部門就不清楚惹QQ
08/24 11:13, 17F

08/24 11:14, , 18F
我以前在魯a四年三裁看其他部門的經驗跟你講的差不多惹
08/24 11:14, 18F
我在職進修決定去練cricket還有唱印度歌了 ※ 編輯: darkness0918 (192.94.35.2), 08/24/2015 11:19:47

08/24 11:17, , 19F
新加坡英文也很神奇 之前研討會在台上好好的 一下來
08/24 11:17, 19F

08/24 11:17, , 20F
跟他同學講話我又完全聽不懂了XD 似乎可以自由切換?
08/24 11:17, 20F

08/24 11:18, , 21F
Obov戰意十足wwwwww
08/24 11:18, 21F

08/24 11:18, , 22F
他上台講第一外語English 下台講母語Singlish啊XD
08/24 11:18, 22F

08/24 11:20, , 23F
obov 魯A還有救嗎 八卦版少了你頓失色彩q-q
08/24 11:20, 23F

08/24 11:29, , 24F
聽印度真的很痛苦orz
08/24 11:29, 24F

08/24 11:30, , 25F
魯a我N年前就說惹 2016重返榮耀
08/24 11:30, 25F

08/24 11:38, , 26F
印度腔聽起來真的很痛苦
08/24 11:38, 26F

08/24 11:59, , 27F
so當發語詞,大概跟台灣用"....膩"當結語詞是一樣概念
08/24 11:59, 27F

08/24 12:02, , 28F
所以印度英語是Inglish還是Vinglish啊?
08/24 12:02, 28F

08/24 12:24, , 29F
等我離職那天我才敢問
08/24 12:24, 29F

08/24 12:27, , 30F
聽說vinglish是印地語拚"English"的音標
08/24 12:27, 30F

08/24 12:47, , 31F
很多台灣人上台也經常講so啊,因為一時接不下去只好說so
08/24 12:47, 31F
不是說filler words,是開頭跟大家問好前先 so~ Good day everyone...so~ let's talk about...so~ Thank you very much. 據他們說法是印地語發語詞類似do~所以自然用英語的so來替代 ※ 編輯: darkness0918 (192.94.35.2), 08/24/2015 12:52:35

08/16 20:09, , 32F
電音大悲咒www
08/16 20:09, 32F
文章代碼(AID): #1LsdqpM1 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 19 之 21 篇):
文章代碼(AID): #1LsdqpM1 (C_Chat)