看板
[ C_Chat ]
討論串[新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟:中國用語
共 78 篇文章
內容預覽:
啊之前看一些香港的翻譯的會不知道主角到底在講什麼東西,特別是食材. 忌廉=奶油. 油菜=燙青菜. 魚蛋=魚丸. 奄列=歐姆蛋. 義粉=義大利麵. 公仔麵=泡麵. 沙律=沙拉. 雞粒=雞丁. 天桃 =蓮霧. 提子=葡萄. 烏冬=烏龍麵. 吞拿魚=鮪魚. 三文魚=鮭魚. 士多啤梨=草莓. 西多士=吐司.
(還有396個字)
內容預覽:
覺得大多數的文章. 好像都偏在大陸用語的用法. 跟我們台灣不一樣就是有誤. 但其實就跟口音一樣. 一直對大陸人的誤解是講話都捲舌音. 但實際上只有少數人才會捲來捲去. 還有一些地方跟我們台灣的腔調一樣. 廈門 泉州 都是講閩南話的. 像媳婦 大陸有管叫兒媳婦才是我們眼中的媳婦. 這就各地用法不同.
(還有8個字)
內容預覽:
多選題(8分),請閱讀後選出正確的選項:. 你洗完澡,坐在沙發上滑手機,突然LINE一響,. 原來是你那香香軟軟嫩嫩的姪女有事找你,她問你「土豆」是不是支語,. 你回答是「是」。她嘆了口氣,便用抱怨的口氣說:. 「可是教育部辭典有這個字,我查完了才用,結果還是被嗆用支語。. 他們說用支語就活該被嗆,
(還有238個字)
內容預覽:
boazi講得沒錯啊. 以前注音文滿天飛的時候 有人糾正 大家都會慢慢改善. 現在沒看到注音文火星文了. 然後支語還有拼音文縮寫進來時當初也是有糾正然後當時很多人也會改善. 然後某個時期突然大量出現 "支語警察"的圖. 並且接著大量反串的指著一堆用詞 不管是不是支語. 都貼著那張圖然後指著某個詞說支
(還有616個字)