[閒聊] 武俠小說的沒落跟文言文的沒落有關聯嗎?
如題
週末玩了活俠傳二周目
不同於一周目亂玩 一點學問都沒點 進了滅門線
二周目為了大師兄跟西武林盟線 乖乖上網爬了點文
於是把學問給點上80
道德也順便變成俠客
挖靠 不同於一周目粗人阿活
學問高的阿活 字字句句引經據典 直接把三師兄壓得服服貼貼
原本像是龍傲天靠賽的橋段 都變成是阿活自己智取的選擇了 超有趣的
但看著看著 在享受這種改變之餘 卻也突然想到
「這玩意兒我肯定寫不出來」
別說寫出來了 我連看懂都有些地方沒看很懂 得看好幾遍
一堆都是文言文跟古文引用
不過這就是武俠小說該有的醍醐味跟特色吧
但我已經是文言文還大量在課綱的老屁股了
都看得有些辛苦了 更遑論寫出來
聽說後來的國文課綱 很多文言文都直接刪除 改塞白話文了
現在的小孩 搞不好對文言文的理解跟興趣遠比以前更低了
恐怕很難接受武俠小說這種參雜文言文的醍醐味跟特色?
看不懂 + 寫不出 文言文
是否跟武俠小說的沒落有關呢?
遙想當年讀一堆白話詩 明明看得懂
卻看得比古詩還頭痛....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.151.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1719192499.A.C76.html
→
06/24 09:29,
1年前
, 1F
06/24 09:29, 1F
→
06/24 09:29,
1年前
, 2F
06/24 09:29, 2F
推
06/24 09:29,
1年前
, 3F
06/24 09:29, 3F
每字每句都看得懂 但看不懂他想表達啥鬼
推
06/24 09:30,
1年前
, 4F
06/24 09:30, 4F
推
06/24 09:31,
1年前
, 5F
06/24 09:31, 5F
不過九把刀那幾本我有聽人說過根本不配說是武俠小說就是了
→
06/24 09:31,
1年前
, 6F
06/24 09:31, 6F
推
06/24 09:31,
1年前
, 7F
06/24 09:31, 7F
推
06/24 09:32,
1年前
, 8F
06/24 09:32, 8F
嘿啦 比較不精準 武俠也不是全文言文
但就偶爾會穿插一些比較不白話的文言文或者引用
→
06/24 09:32,
1年前
, 9F
06/24 09:32, 9F
→
06/24 09:32,
1年前
, 10F
06/24 09:32, 10F
→
06/24 09:33,
1年前
, 11F
06/24 09:33, 11F
推
06/24 09:33,
1年前
, 12F
06/24 09:33, 12F
推
06/24 09:33,
1年前
, 13F
06/24 09:33, 13F
→
06/24 09:33,
1年前
, 14F
06/24 09:33, 14F
→
06/24 09:33,
1年前
, 15F
06/24 09:33, 15F
→
06/24 09:33,
1年前
, 16F
06/24 09:33, 16F
推
06/24 09:33,
1年前
, 17F
06/24 09:33, 17F
→
06/24 09:33,
1年前
, 18F
06/24 09:33, 18F
→
06/24 09:33,
1年前
, 19F
06/24 09:33, 19F
三師兄的我還行
高學問阿活的我真的一堆看兩三遍才能通順理解他在說啥....
推
06/24 09:33,
1年前
, 20F
06/24 09:33, 20F
※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 06/24/2024 09:34:58
→
06/24 09:35,
1年前
, 21F
06/24 09:35, 21F
推
06/24 09:35,
1年前
, 22F
06/24 09:35, 22F
→
06/24 09:35,
1年前
, 23F
06/24 09:35, 23F
推
06/24 09:36,
1年前
, 24F
06/24 09:36, 24F
→
06/24 09:36,
1年前
, 25F
06/24 09:36, 25F
推
06/24 09:36,
1年前
, 26F
06/24 09:36, 26F
→
06/24 09:36,
1年前
, 27F
06/24 09:36, 27F
推
06/24 09:36,
1年前
, 28F
06/24 09:36, 28F
→
06/24 09:37,
1年前
, 29F
06/24 09:37, 29F
推
06/24 09:37,
1年前
, 30F
06/24 09:37, 30F
→
06/24 09:37,
1年前
, 31F
06/24 09:37, 31F
不過很多引用國學常識時 會變成直接引用古文就是
→
06/24 09:37,
1年前
, 32F
06/24 09:37, 32F
推
06/24 09:38,
1年前
, 33F
06/24 09:38, 33F
還有 140 則推文
還有 6 段內文
推
06/24 11:13,
1年前
, 174F
06/24 11:13, 174F
推
06/24 11:15,
1年前
, 175F
06/24 11:15, 175F
→
06/24 11:15,
1年前
, 176F
06/24 11:15, 176F
→
06/24 11:15,
1年前
, 177F
06/24 11:15, 177F
推
06/24 11:17,
1年前
, 178F
06/24 11:17, 178F
→
06/24 11:19,
1年前
, 179F
06/24 11:19, 179F
推
06/24 11:20,
1年前
, 180F
06/24 11:20, 180F
推
06/24 11:23,
1年前
, 181F
06/24 11:23, 181F
→
06/24 11:23,
1年前
, 182F
06/24 11:23, 182F
→
06/24 11:23,
1年前
, 183F
06/24 11:23, 183F
噓
06/24 11:26,
1年前
, 184F
06/24 11:26, 184F
→
06/24 11:27,
1年前
, 185F
06/24 11:27, 185F
→
06/24 11:27,
1年前
, 186F
06/24 11:27, 186F
→
06/24 11:37,
1年前
, 187F
06/24 11:37, 187F
推
06/24 11:42,
1年前
, 188F
06/24 11:42, 188F
→
06/24 11:42,
1年前
, 189F
06/24 11:42, 189F
→
06/24 11:45,
1年前
, 190F
06/24 11:45, 190F
→
06/24 11:45,
1年前
, 191F
06/24 11:45, 191F
→
06/24 11:45,
1年前
, 192F
06/24 11:45, 192F
→
06/24 12:07,
1年前
, 193F
06/24 12:07, 193F
推
06/24 12:08,
1年前
, 194F
06/24 12:08, 194F
→
06/24 12:14,
1年前
, 195F
06/24 12:14, 195F
→
06/24 12:14,
1年前
, 196F
06/24 12:14, 196F
推
06/24 12:17,
1年前
, 197F
06/24 12:17, 197F
推
06/24 12:30,
1年前
, 198F
06/24 12:30, 198F
→
06/24 12:32,
1年前
, 199F
06/24 12:32, 199F
推
06/24 12:33,
1年前
, 200F
06/24 12:33, 200F
→
06/24 12:33,
1年前
, 201F
06/24 12:33, 201F
→
06/24 13:01,
1年前
, 202F
06/24 13:01, 202F
→
06/24 13:01,
1年前
, 203F
06/24 13:01, 203F
→
06/24 13:19,
1年前
, 204F
06/24 13:19, 204F
→
06/24 13:34,
1年前
, 205F
06/24 13:34, 205F
噓
06/24 14:28,
1年前
, 206F
06/24 14:28, 206F
噓
06/24 14:55,
1年前
, 207F
06/24 14:55, 207F
→
06/24 14:55,
1年前
, 208F
06/24 14:55, 208F
→
06/24 14:55,
1年前
, 209F
06/24 14:55, 209F
→
06/24 14:55,
1年前
, 210F
06/24 14:55, 210F
噓
06/26 02:25,
1年前
, 211F
06/26 02:25, 211F
→
06/26 02:27,
1年前
, 212F
06/26 02:27, 212F
→
06/26 02:27,
1年前
, 213F
06/26 02:27, 213F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):