[閒聊] 迷宮飯 單行本七 勘誤 萊歐斯想當牛

看板C_Chat作者 (發瘋的說書人)時間2周前 (2024/05/01 21:14), 2周前編輯推噓83(83026)
留言109則, 89人參與, 2周前最新討論串1/1
https://twitter.com/hartarpie/status/1126293729235460096 單行本第七卷的附錄裡面 關於為牛頭人擠奶那個段落 萊歐斯說他想當牧場的牛 https://pbs.twimg.com/media/D6FmKqgUUAA8gBs.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D6FmLE9U8AAdCvs.jpg
5ch方面的情報說是這是誤植 新的單行本已經修正了 萊歐斯說的是他想當牧場主 不過,不管是那個版本 都沒有人提出反饋說萊歐斯想當牛這件事情很奇怪 https://pbs.twimg.com/media/EJjC0o_UcAQv1ST.jpg
「畢竟是萊歐斯」 ----- Sent from JPTT on my Realme RMX3241. -- δ δ | __ δ | ||▁ _Δ ︴ | ||﹨+Ow)o |  ̄ / /﹀大δ| ∕ 〉╲ | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.231.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714569290.A.A15.html

05/01 21:15, 2周前 , 1F
畢竟是萊歐斯
05/01 21:15, 1F
※ 編輯: jileen (36.239.231.246 臺灣), 05/01/2024 21:15:45

05/01 21:16, 2周前 , 2F
哪裡誤植
05/01 21:16, 2F

05/01 21:16, 2周前 , 3F
沒有人覺得哪裡奇怪XD
05/01 21:16, 3F

05/01 21:16, 2周前 , 4F
太萊歐斯了 很難判斷哪裡有問題
05/01 21:16, 4F
※ 編輯: jileen (36.239.231.246 臺灣), 05/01/2024 21:17:35

05/01 21:17, 2周前 , 5F
牛X,主O,長的很像XD
05/01 21:17, 5F

05/01 21:17, 2周前 , 6F
因為是萊歐斯
05/01 21:17, 6F

05/01 21:17, 2周前 , 7F
感覺勘誤前的比較符合萊歐斯的想法XD
05/01 21:17, 7F

05/01 21:18, 2周前 , 8F
是うし ぬし打錯嗎
05/01 21:18, 8F

05/01 21:19, 2周前 , 9F
如果是惡食王萊歐斯,他就會這麼做
05/01 21:19, 9F

05/01 21:21, 2周前 , 10F
畢竟是萊歐斯 什麼都見怪不怪了
05/01 21:21, 10F

05/01 21:22, 2周前 , 11F
不管是擠的或是被擠 萊歐斯都不奇怪啊= =
05/01 21:22, 11F

05/01 21:22, 2周前 , 12F
畢竟是萊歐斯,想想也是合理的XD
05/01 21:22, 12F

05/01 21:22, 2周前 , 13F
牧場牛看起來是比較怪 你把牧場改掉就很正常了
05/01 21:22, 13F

05/01 21:23, 2周前 , 14F

05/01 21:23, 2周前 , 15F
支援中文版
05/01 21:23, 15F

05/01 21:23, 2周前 , 16F
www
05/01 21:23, 16F

05/01 21:26, 2周前 , 17F
就覺得奇怪,他應該不會想變成普通牛
05/01 21:26, 17F

05/01 21:26, 2周前 , 18F
畢竟是萊歐斯
05/01 21:26, 18F

05/01 21:27, 2周前 , 19F
完全不覺得翻錯笑死
05/01 21:27, 19F

05/01 21:27, 2周前 , 20F
這樣改反而有種被河蟹的感覺是怎麼回事XD
05/01 21:27, 20F

05/01 21:28, 2周前 , 21F
中文的奇爾查克發言完全彌補想當牛的問題耶
05/01 21:28, 21F

05/01 21:29, 2周前 , 22F
加上前後畫面 真的不會覺得是勘誤XD
05/01 21:29, 22F

05/01 21:29, 2周前 , 23F
接的太順了吧
05/01 21:29, 23F

05/01 21:30, 2周前 , 24F
啥這是誤植喔,不是真心話嗎
05/01 21:30, 24F

05/01 21:30, 2周前 , 25F
是想當牧場主人的話那奇爾為什麼那個反應
05/01 21:30, 25F

05/01 21:30, 2周前 , 26F
笑死 沒有發現是錯誤
05/01 21:30, 26F

05/01 21:30, 2周前 , 27F
所以日文直翻會怪嗎?
05/01 21:30, 27F

05/01 21:31, 2周前 , 28F
畢竟是萊歐斯
05/01 21:31, 28F

05/01 21:32, 2周前 , 29F
當他想吃一些奇怪的草的時候,想當牛沒啥問題
05/01 21:32, 29F

05/01 21:33, 2周前 , 30F
不過看右圖,我反而覺得當牛比較合理,牧場主不會有這待遇
05/01 21:33, 30F

05/01 21:36, 2周前 , 31F
欸!真的完全沒有覺得奇怪XDD
05/01 21:36, 31F

05/01 21:37, 2周前 , 32F
所以奇爾是驚訝萊歐斯想當的是牧場主而不是牛嗎
05/01 21:37, 32F

05/01 21:38, 2周前 , 33F
大概是奇爾原本以為萊想當魔物牛(就右邊那圖),結果發現他
05/01 21:38, 33F

05/01 21:38, 2周前 , 34F
只是想當牧場主
05/01 21:38, 34F

05/01 21:39, 2周前 , 35F
勘誤修正的意義消失了
05/01 21:39, 35F

05/01 21:39, 2周前 , 36F
原文這樣 就直接翻成 是這樣嗎 而已
05/01 21:39, 36F

05/01 21:40, 2周前 , 37F
完全沒有任何人覺得不對勁XDDDDDD
05/01 21:40, 37F
還有 32 則推文
05/01 23:24, 2周前 , 70F
違和感根本不存在…這就是萊歐斯嗎
05/01 23:24, 70F

05/01 23:28, 2周前 , 71F
毫無違和阿
05/01 23:28, 71F

05/01 23:43, 2周前 , 72F
毫無違和感阿XDD
05/01 23:43, 72F

05/01 23:46, 2周前 , 73F
畢竟是暴食王,相當牛挺合理的
05/01 23:46, 73F

05/01 23:52, 2周前 , 74F
第一看也沒有覺得奇怪哈哈哈
05/01 23:52, 74F

05/01 23:52, 2周前 , 75F
都是正解ww
05/01 23:52, 75F

05/01 23:55, 2周前 , 76F
畢竟是萊歐斯
05/01 23:55, 76F

05/01 23:57, 2周前 , 77F
如果是萊歐斯就會這麼想~
05/01 23:57, 77F

05/01 23:58, 2周前 , 78F
當牛!? 笨蛋!! 怎麼可能會有人有那種夢想。
05/01 23:58, 78F

05/01 23:59, 2周前 , 79F
不過,如果是萊歐斯的話...
05/01 23:59, 79F

05/01 23:59, 2周前 , 80F
05/01 23:59, 80F

05/01 23:59, 2周前 , 81F
05/01 23:59, 81F

05/01 23:59, 2周前 , 82F
你能理解吧? 那可是萊歐斯啊!
05/01 23:59, 82F

05/02 00:08, 2周前 , 83F
前一格是「想當牛頭人」的想像圖 所以接牧場牛反而比較順
05/02 00:08, 83F

05/02 00:13, 2周前 , 84F
看中文版 真的沒察覺有異...
05/02 00:13, 84F

05/02 00:29, 2周前 , 85F
是萊歐斯的話,一定會這麼做的
05/02 00:29, 85F

05/02 00:30, 2周前 , 86F
笑死
05/02 00:30, 86F

05/02 00:38, 2周前 , 87F
感覺牛比較合理吧 非人
05/02 00:38, 87F

05/02 00:38, 2周前 , 88F
笑死 畢竟是萊歐斯 大家都不覺得奇怪
05/02 00:38, 88F

05/02 00:54, 2周前 , 89F
再重新看一次有點懂了 到別人家的牧場假裝小牛擠牛頭
05/02 00:54, 89F

05/02 00:54, 2周前 , 90F
人的奶 結論想當牧場主沒問題 反而是奇爾也以為萊歐
05/02 00:54, 90F

05/02 00:54, 2周前 , 91F
斯是想當牛 結果是牧場主才說「是那邊(人類)啊」
05/02 00:54, 91F

05/02 02:04, 2周前 , 92F
奇爾查克驚訝的點應該是,以為萊歐斯想當牛,結果只是想
05/02 02:04, 92F

05/02 02:04, 2周前 , 93F
當牧場主。
05/02 02:04, 93F

05/02 02:09, 2周前 , 94F
Nushi(主) Ushi(牛)
05/02 02:09, 94F

05/02 02:14, 2周前 , 95F
如果一開始就寫牧場主的話會不會有人覺得是打錯字
05/02 02:14, 95F

05/02 04:39, 2周前 , 96F
如果是萊歐斯的話,就可能這麼做
05/02 04:39, 96F

05/02 07:09, 2周前 , 97F
符合人設,完全看不出來有誤
05/02 07:09, 97F

05/02 07:39, 2周前 , 98F
打字校稿的也沒發現XD
05/02 07:39, 98F

05/02 08:50, 2周前 , 99F
畢竟是萊歐斯
05/02 08:50, 99F

05/02 09:03, 2周前 , 100F
完全沒有任何不妥XDDDD
05/02 09:03, 100F

05/02 09:32, 2周前 , 101F
畢竟是萊歐斯
05/02 09:32, 101F

05/02 09:44, 2周前 , 102F
畢竟是萊歐斯
05/02 09:44, 102F

05/02 09:55, 2周前 , 103F
牛比較合理
05/02 09:55, 103F

05/02 11:09, 2周前 , 104F
看右圖當牛很合理吧
05/02 11:09, 104F

05/02 11:45, 2周前 , 105F
牛乳大王(x
05/02 11:45, 105F

05/02 12:41, 2周前 , 106F
也以為他想當小牛
05/02 12:41, 106F

05/02 15:47, 2周前 , 107F
還真的完全沒發現有錯XDDDD
05/02 15:47, 107F

05/03 13:09, 2周前 , 108F
畢竟是萊歐斯XD
05/03 13:09, 108F

05/05 00:05, 2周前 , 109F
完全不會覺得奇怪XDD 因為是萊歐斯
05/05 00:05, 109F
文章代碼(AID): #1cCa1AeL (C_Chat)