[閒聊] 霹靂布袋戲新作OP歌詞炎上
霹靂布袋戲新作「霹靂英雄戰記:剃伐世界」幾小時前公布的片頭曲
https://youtu.be/Wf8xG9WqVx4
歌詞明顯是不懂台語的人用中文填詞後再硬翻成台語
而且歌詞內容明顯與布袋戲的仙俠世界觀相差太遠
居然有Vodka,Brandy,甚至是內衣內褲外穿???
怪到像是直接拿角頭或艋舺之類黑道8+9片的歌來用
不論是YT FB 噗浪還是中國的Bilibili 百度貼吧全都炎上了
以下是官方提供的完整歌詞:
你要做英雄 怎會用我的屍骨立戰功
你要做君王 怎會將我的家園變戰疆
你用一身的光與熱 來點燃煙烽
還來說什麼和平是願想
沒人要做你腳下的枯骨將
殺氣那麼大 性地那麼閂
你要做英雄 咁有問過我
你要做英雄 咁有問過我
沒來問過我 憑什麼 要我奉陪 生命成就 你的高塔
你是你 我是我
別用英雄的名字來互相牽拖
英雄只是 一張風雨下的白紙
你目睭瞇瞇 滿嘴 Vodka , Brandy
還來說什麼 人生大道理
沒人出世就揹著好意義
你要做英雄 怎會空空跑去跳聖母峰
你要做君王 怎會置廟口算命看面相
你穿一件內衫 外面套一件內褲
就來說什麼正義與保護
沒人愛 做死人 睡墓仔埔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.76.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712077865.A.B97.html
→
04/03 01:12,
4周前
, 1F
04/03 01:12, 1F
推
04/03 01:12,
4周前
, 2F
04/03 01:12, 2F
→
04/03 01:12,
4周前
, 3F
04/03 01:12, 3F
推
04/03 01:13,
4周前
, 4F
04/03 01:13, 4F
→
04/03 01:13,
4周前
, 5F
04/03 01:13, 5F
→
04/03 01:13,
4周前
, 6F
04/03 01:13, 6F
推
04/03 01:13,
4周前
, 7F
04/03 01:13, 7F
→
04/03 01:14,
4周前
, 8F
04/03 01:14, 8F
→
04/03 01:15,
4周前
, 9F
04/03 01:15, 9F
推
04/03 01:16,
4周前
, 10F
04/03 01:16, 10F
推
04/03 01:17,
4周前
, 11F
04/03 01:17, 11F
推
04/03 01:17,
4周前
, 12F
04/03 01:17, 12F
推
04/03 01:17,
4周前
, 13F
04/03 01:17, 13F
推
04/03 01:18,
4周前
, 14F
04/03 01:18, 14F
→
04/03 01:18,
4周前
, 15F
04/03 01:18, 15F
→
04/03 01:18,
4周前
, 16F
04/03 01:18, 16F
→
04/03 01:18,
4周前
, 17F
04/03 01:18, 17F
→
04/03 01:18,
4周前
, 18F
04/03 01:18, 18F
→
04/03 01:19,
4周前
, 19F
04/03 01:19, 19F
推
04/03 01:19,
4周前
, 20F
04/03 01:19, 20F
→
04/03 01:20,
4周前
, 21F
04/03 01:20, 21F
→
04/03 01:20,
4周前
, 22F
04/03 01:20, 22F
推
04/03 01:20,
4周前
, 23F
04/03 01:20, 23F
推
04/03 01:20,
4周前
, 24F
04/03 01:20, 24F
→
04/03 01:20,
4周前
, 25F
04/03 01:20, 25F
推
04/03 01:21,
4周前
, 26F
04/03 01:21, 26F
推
04/03 01:22,
4周前
, 27F
04/03 01:22, 27F
→
04/03 01:22,
4周前
, 28F
04/03 01:22, 28F
推
04/03 01:22,
4周前
, 29F
04/03 01:22, 29F
推
04/03 01:23,
4周前
, 30F
04/03 01:23, 30F
推
04/03 01:25,
4周前
, 31F
04/03 01:25, 31F
推
04/03 01:25,
4周前
, 32F
04/03 01:25, 32F
→
04/03 01:25,
4周前
, 33F
04/03 01:25, 33F
→
04/03 01:25,
4周前
, 34F
04/03 01:25, 34F
推
04/03 01:25,
4周前
, 35F
04/03 01:25, 35F
推
04/03 01:26,
4周前
, 36F
04/03 01:26, 36F
推
04/03 01:26,
4周前
, 37F
04/03 01:26, 37F
→
04/03 01:26,
4周前
, 38F
04/03 01:26, 38F
推
04/03 01:27,
4周前
, 39F
04/03 01:27, 39F
還有 153 則推文
→
04/03 09:54,
4周前
, 193F
04/03 09:54, 193F
→
04/03 09:56,
4周前
, 194F
04/03 09:56, 194F
→
04/03 09:58,
4周前
, 195F
04/03 09:58, 195F
→
04/03 09:58,
4周前
, 196F
04/03 09:58, 196F
→
04/03 09:59,
4周前
, 197F
04/03 09:59, 197F
→
04/03 09:59,
4周前
, 198F
04/03 09:59, 198F
→
04/03 09:59,
4周前
, 199F
04/03 09:59, 199F
→
04/03 09:59,
4周前
, 200F
04/03 09:59, 200F
→
04/03 10:00,
4周前
, 201F
04/03 10:00, 201F
→
04/03 10:01,
4周前
, 202F
04/03 10:01, 202F
→
04/03 10:01,
4周前
, 203F
04/03 10:01, 203F
→
04/03 10:01,
4周前
, 204F
04/03 10:01, 204F
→
04/03 10:03,
4周前
, 205F
04/03 10:03, 205F
→
04/03 10:03,
4周前
, 206F
04/03 10:03, 206F
→
04/03 10:12,
4周前
, 207F
04/03 10:12, 207F
→
04/03 10:12,
4周前
, 208F
04/03 10:12, 208F
→
04/03 10:23,
4周前
, 209F
04/03 10:23, 209F
→
04/03 10:23,
4周前
, 210F
04/03 10:23, 210F
→
04/03 10:23,
4周前
, 211F
04/03 10:23, 211F
→
04/03 10:23,
4周前
, 212F
04/03 10:23, 212F
噓
04/03 10:33,
4周前
, 213F
04/03 10:33, 213F
→
04/03 10:33,
4周前
, 214F
04/03 10:33, 214F
→
04/03 10:33,
4周前
, 215F
04/03 10:33, 215F
→
04/03 10:35,
4周前
, 216F
04/03 10:35, 216F
→
04/03 10:39,
4周前
, 217F
04/03 10:39, 217F
→
04/03 10:39,
4周前
, 218F
04/03 10:39, 218F
→
04/03 10:39,
4周前
, 219F
04/03 10:39, 219F
→
04/03 10:39,
4周前
, 220F
04/03 10:39, 220F
→
04/03 10:39,
4周前
, 221F
04/03 10:39, 221F
噓
04/03 10:40,
4周前
, 222F
04/03 10:40, 222F
→
04/03 10:40,
4周前
, 223F
04/03 10:40, 223F
推
04/03 10:56,
4周前
, 224F
04/03 10:56, 224F
→
04/03 11:19,
4周前
, 225F
04/03 11:19, 225F
推
04/03 11:40,
4周前
, 226F
04/03 11:40, 226F
→
04/03 11:41,
4周前
, 227F
04/03 11:41, 227F
→
04/03 11:42,
4周前
, 228F
04/03 11:42, 228F
推
04/03 12:21,
4周前
, 229F
04/03 12:21, 229F
推
04/03 12:26,
4周前
, 230F
04/03 12:26, 230F
推
04/03 15:07,
3周前
, 231F
04/03 15:07, 231F
噓
04/04 18:23,
3周前
, 232F
04/04 18:23, 232F
討論串 (同標題文章)