[閒聊] 原子小金剛 翻譯好嗎?已回收
乳體
我記得台灣翻譯叫「原子」小金剛,本名阿童木的小金剛,阿童木就是用Atom直接音譯的
。
這樣小金剛這個翻譯會有點畫蛇添足嗎?還是神來一筆啊
西洽?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.245.16 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698769433.A.D53.html
→
11/01 00:24,
2年前
, 1F
11/01 00:24, 1F
推
11/01 00:25,
2年前
, 2F
11/01 00:25, 2F
推
11/01 00:28,
2年前
, 3F
11/01 00:28, 3F
推
11/01 00:28,
2年前
, 4F
11/01 00:28, 4F
→
11/01 00:28,
2年前
, 5F
11/01 00:28, 5F
→
11/01 00:29,
2年前
, 6F
11/01 00:29, 6F
推
11/01 00:30,
2年前
, 7F
11/01 00:30, 7F
→
11/01 00:30,
2年前
, 8F
11/01 00:30, 8F
→
11/01 00:33,
2年前
, 9F
11/01 00:33, 9F
→
11/01 00:33,
2年前
, 10F
11/01 00:33, 10F
→
11/01 00:35,
2年前
, 11F
11/01 00:35, 11F
推
11/01 01:03,
2年前
, 12F
11/01 01:03, 12F
推
11/01 01:11,
2年前
, 13F
11/01 01:11, 13F
推
11/01 01:11,
2年前
, 14F
11/01 01:11, 14F
推
11/01 01:20,
2年前
, 15F
11/01 01:20, 15F
→
11/01 02:08,
2年前
, 16F
11/01 02:08, 16F
→
11/01 02:09,
2年前
, 17F
11/01 02:09, 17F
推
11/01 02:22,
2年前
, 18F
11/01 02:22, 18F
推
11/01 03:05,
2年前
, 19F
11/01 03:05, 19F
推
11/01 06:19,
2年前
, 20F
11/01 06:19, 20F
→
11/01 06:19,
2年前
, 21F
11/01 06:19, 21F
推
11/01 07:16,
2年前
, 22F
11/01 07:16, 22F
推
11/01 07:28,
2年前
, 23F
11/01 07:28, 23F
推
11/01 07:30,
2年前
, 24F
11/01 07:30, 24F
噓
11/01 07:47,
2年前
, 25F
11/01 07:47, 25F
推
11/01 08:09,
2年前
, 26F
11/01 08:09, 26F
→
11/01 08:27,
2年前
, 27F
11/01 08:27, 27F
推
11/01 08:40,
2年前
, 28F
11/01 08:40, 28F
→
11/01 09:00,
2年前
, 29F
11/01 09:00, 29F
推
11/01 09:13,
2年前
, 30F
11/01 09:13, 30F
推
11/01 09:51,
2年前
, 31F
11/01 09:51, 31F
推
11/01 10:55,
2年前
, 32F
11/01 10:55, 32F
推
11/01 12:25,
2年前
, 33F
11/01 12:25, 33F
→
11/01 13:02,
2年前
, 34F
11/01 13:02, 34F
推
11/01 14:42,
2年前
, 35F
11/01 14:42, 35F
討論串 (同標題文章)