Re: [閒聊] 網飛的翻譯品質...
※ 引述《mushrimp5466》之銘言
: 剛剛終於看完最近很紅的電馭叛客:邊緣行者
: 但字幕和劇裡講話的內容很常對不上
: 跟我之前看紫羅蘭永恆花園的觀看體驗一樣都很差
: 看了一下譯者好像也是同一個人
: 是給同一個人翻譯都會有的問題嗎?
翻譯的薪水很廉價 又血汗
87%也沒人校稿
但我覺得已經嚴重到影響某些橋段的觀賞體驗了
以下有雷
第一集
「拿走你媽的東西」
繁中翻譯「拿走妳媽的遺物」
但媽媽死掉是在下一段劇情才揭露
完全是被翻譯劇透也
第四集
露西大衛接吻前
露西明明是說「我跟你不一樣」
繁中翻譯「我跟你咫尺天涯」
如果這邊想用成語
應該翻成「天差地遠」吧
這意思完全不一樣也
合理懷疑翻譯者是不是中文不太好
國文老師都要哭了
https://i.imgur.com/CBxTrXX.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.18.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664074336.A.7ED.html
推
09/25 10:54,
1年前
, 1F
09/25 10:54, 1F
→
09/25 10:54,
1年前
, 2F
09/25 10:54, 2F
推
09/25 10:56,
1年前
, 3F
09/25 10:56, 3F
推
09/25 10:56,
1年前
, 4F
09/25 10:56, 4F
真的不太對 因為這句成語從古至今的意思都是用來指「近卻無緣相見」,沒有表述兩人「?
身不同」的意思。 她這樣翻會讓我覺得是不是又在劇透結局
https://i.imgur.com/yuqi7dG.jpg
推
09/25 10:57,
1年前
, 5F
09/25 10:57, 5F
→
09/25 10:57,
1年前
, 6F
09/25 10:57, 6F
→
09/25 10:57,
1年前
, 7F
09/25 10:57, 7F
推
09/25 10:58,
1年前
, 8F
09/25 10:58, 8F
→
09/25 10:59,
1年前
, 9F
09/25 10:59, 9F
推
09/25 10:59,
1年前
, 10F
09/25 10:59, 10F
→
09/25 10:59,
1年前
, 11F
09/25 10:59, 11F
推
09/25 10:59,
1年前
, 12F
09/25 10:59, 12F
推
09/25 10:59,
1年前
, 13F
09/25 10:59, 13F
→
09/25 11:00,
1年前
, 14F
09/25 11:00, 14F
推
09/25 11:03,
1年前
, 15F
09/25 11:03, 15F
→
09/25 11:03,
1年前
, 16F
09/25 11:03, 16F
沒人校稿就會這樣 校稿可以抓錯字 改通順 改錯譯 真的非常重要
※ 編輯: ChikuwaM (1.200.18.192 臺灣), 09/25/2022 11:04:16
→
09/25 11:04,
1年前
, 17F
09/25 11:04, 17F
噓
09/25 11:06,
1年前
, 18F
09/25 11:06, 18F
→
09/25 11:06,
1年前
, 19F
09/25 11:06, 19F
→
09/25 11:06,
1年前
, 20F
09/25 11:06, 20F
→
09/25 11:08,
1年前
, 21F
09/25 11:08, 21F
※ 編輯: ChikuwaM (1.200.18.192 臺灣), 09/25/2022 11:08:44
推
09/25 11:09,
1年前
, 22F
09/25 11:09, 22F
推
09/25 11:12,
1年前
, 23F
09/25 11:12, 23F
推
09/25 11:21,
1年前
, 24F
09/25 11:21, 24F
→
09/25 11:21,
1年前
, 25F
09/25 11:21, 25F
→
09/25 11:22,
1年前
, 26F
09/25 11:22, 26F
推
09/25 11:22,
1年前
, 27F
09/25 11:22, 27F
推
09/25 11:25,
1年前
, 28F
09/25 11:25, 28F
→
09/25 11:26,
1年前
, 29F
09/25 11:26, 29F
推
09/25 11:31,
1年前
, 30F
09/25 11:31, 30F
→
09/25 11:31,
1年前
, 31F
09/25 11:31, 31F
→
09/25 11:32,
1年前
, 32F
09/25 11:32, 32F
→
09/25 11:32,
1年前
, 33F
09/25 11:32, 33F
推
09/25 11:37,
1年前
, 34F
09/25 11:37, 34F
→
09/25 11:37,
1年前
, 35F
09/25 11:37, 35F
推
09/25 11:44,
1年前
, 36F
09/25 11:44, 36F
推
09/25 11:48,
1年前
, 37F
09/25 11:48, 37F
→
09/25 11:49,
1年前
, 38F
09/25 11:49, 38F
→
09/25 11:49,
1年前
, 39F
09/25 11:49, 39F
噓
09/25 11:54,
1年前
, 40F
09/25 11:54, 40F
→
09/25 11:54,
1年前
, 41F
09/25 11:54, 41F
推
09/25 11:58,
1年前
, 42F
09/25 11:58, 42F
→
09/25 11:58,
1年前
, 43F
09/25 11:58, 43F
推
09/25 11:58,
1年前
, 44F
09/25 11:58, 44F
推
09/25 12:00,
1年前
, 45F
09/25 12:00, 45F
→
09/25 12:00,
1年前
, 46F
09/25 12:00, 46F
→
09/25 12:00,
1年前
, 47F
09/25 12:00, 47F
推
09/25 12:03,
1年前
, 48F
09/25 12:03, 48F
→
09/25 12:04,
1年前
, 49F
09/25 12:04, 49F
推
09/25 12:06,
1年前
, 50F
09/25 12:06, 50F
推
09/25 12:10,
1年前
, 51F
09/25 12:10, 51F
推
09/25 12:11,
1年前
, 52F
09/25 12:11, 52F
→
09/25 12:13,
1年前
, 53F
09/25 12:13, 53F
→
09/25 12:21,
1年前
, 54F
09/25 12:21, 54F
推
09/25 12:24,
1年前
, 55F
09/25 12:24, 55F
推
09/25 12:24,
1年前
, 56F
09/25 12:24, 56F
推
09/25 12:25,
1年前
, 57F
09/25 12:25, 57F
→
09/25 12:25,
1年前
, 58F
09/25 12:25, 58F
噓
09/25 12:26,
1年前
, 59F
09/25 12:26, 59F
→
09/25 12:26,
1年前
, 60F
09/25 12:26, 60F
推
09/25 12:27,
1年前
, 61F
09/25 12:27, 61F
→
09/25 12:28,
1年前
, 62F
09/25 12:28, 62F
→
09/25 12:29,
1年前
, 63F
09/25 12:29, 63F
→
09/25 12:30,
1年前
, 64F
09/25 12:30, 64F
推
09/25 12:35,
1年前
, 65F
09/25 12:35, 65F
噓
09/25 12:40,
1年前
, 66F
09/25 12:40, 66F
→
09/25 12:40,
1年前
, 67F
09/25 12:40, 67F
推
09/25 12:50,
1年前
, 68F
09/25 12:50, 68F
推
09/25 12:56,
1年前
, 69F
09/25 12:56, 69F
→
09/25 12:56,
1年前
, 70F
09/25 12:56, 70F
推
09/25 13:11,
1年前
, 71F
09/25 13:11, 71F
噓
09/25 13:12,
1年前
, 72F
09/25 13:12, 72F
→
09/25 13:12,
1年前
, 73F
09/25 13:12, 73F
推
09/25 13:14,
1年前
, 74F
09/25 13:14, 74F
→
09/25 13:14,
1年前
, 75F
09/25 13:14, 75F
推
09/25 13:26,
1年前
, 76F
09/25 13:26, 76F
推
09/25 13:48,
1年前
, 77F
09/25 13:48, 77F
→
09/25 13:49,
1年前
, 78F
09/25 13:49, 78F
→
09/25 13:49,
1年前
, 79F
09/25 13:49, 79F
推
09/25 13:59,
1年前
, 80F
09/25 13:59, 80F
推
09/25 15:21,
1年前
, 81F
09/25 15:21, 81F
推
09/25 16:00,
1年前
, 82F
09/25 16:00, 82F
→
09/25 16:40,
1年前
, 83F
09/25 16:40, 83F
推
09/25 20:19,
1年前
, 84F
09/25 20:19, 84F
→
09/25 20:19,
1年前
, 85F
09/25 20:19, 85F
噓
09/25 22:10,
1年前
, 86F
09/25 22:10, 86F
推
09/26 00:24,
1年前
, 87F
09/26 00:24, 87F
→
09/26 00:26,
1年前
, 88F
09/26 00:26, 88F
討論串 (同標題文章)