Re: [蔚藍] Izuna 翻成 依樹菜 ?!!
: 蔚藍檔案的人名翻譯邏輯真的很奇怪
: 難不成其實是從韓文翻譯成中文?
還好啦
有些人都可以接受ボルト的漢字寫成博人了
ボル的漢字可沒有博這個字
那イズナ寫成依樹菜又有什麼好不能接受呢?
如果覺得イズナ寫成依樹菜真的很奇怪
那先處理把ボルト叫成博人的問題
正名成慕留人
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.50.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1637829254.A.484.html
推
11/25 16:35,
2年前
, 1F
11/25 16:35, 1F
推
11/25 16:37,
2年前
, 2F
11/25 16:37, 2F
噓
11/25 16:38,
2年前
, 3F
11/25 16:38, 3F
→
11/25 16:39,
2年前
, 4F
11/25 16:39, 4F
→
11/25 16:40,
2年前
, 5F
11/25 16:40, 5F
你還是在乎來回這篇了
可悲
→
11/25 16:42,
2年前
, 6F
11/25 16:42, 6F
噓
11/25 16:43,
2年前
, 7F
11/25 16:43, 7F
→
11/25 16:45,
2年前
, 8F
11/25 16:45, 8F
這是意譯
又不是漢字寫法
→
11/25 16:48,
2年前
, 9F
11/25 16:48, 9F
→
11/25 16:48,
2年前
, 10F
11/25 16:48, 10F
標題已經跟你講是BORUTO了
噓
11/25 17:24,
2年前
, 11F
11/25 17:24, 11F
噓
11/25 17:27,
2年前
, 12F
11/25 17:27, 12F
一堆滯台支那人會叫啊
※ 編輯: NARUTO (61.70.50.31 臺灣), 11/25/2021 17:28:58
→
11/25 17:32,
2年前
, 13F
11/25 17:32, 13F
→
11/25 17:32,
2年前
, 14F
11/25 17:32, 14F
噓
11/25 18:05,
2年前
, 15F
11/25 18:05, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):