Re: [閒聊] 把ちゃん翻成醬的我覺得都該被火刑
其實我覺得這是小問題
有時候歐美還是日本那邊要翻華語作品
還是台語作品也是很難
怎麼翻都也只能用ちゃん さん くん之類
舉個例子好了
我熊26
在台語華語圈週遭人
可能按輩分和交情職稱叫我
小熊 熊哥 阿熊 熊大 熊爺
黑熊 狗熊 肥熊 老熊等等等等
在日本當然有些暱稱是可以對應中文(台語)
但是有些暱稱是無法對應
譬如那個阿熊就無法對應
什麼くまさん くまちゃん くまにー
之類的都好理解
還有種例子就是譬如我當兵時曾經有人
名字部分是家釧 台語就發卡稱(屁股)
你要日本人如果要翻譯這樣的作品
是翻譯他屁股好 還是用名字加個ちゃん好?
這類不雅暱稱在台語還超多
什麼估桃 賽康 闢他啦 雞掰冠在暱稱上的
讓翻譯的人也很困擾
同樣因為名字很長的所以很愛取暱稱的泰國
在日本就直接用一律音譯在翻譯
這樣其實完全失去原意
雖然有助推廣作品
但是對未來性如果該國作品真的人氣了
再矯正翻譯就有點遲
日文這種愛稱舉個例子譬如前田敦子
翻過來就是阿醬
但是畢竟那是人家的名字あつこ
あつこさん》
あつこちゃん》
あつちゃん》
あっちゃん
這樣的邏輯來的
從敦子小姐 小敦子
小敦》最後一個邏輯應該是小敦敦?
所以其實我是不太贊成用醬派的
醬派的根本道理其實就是幫人家取別的名稱
在我看來跟小當家 嘟嘟 大雄 技安
是差不多的
畢竟他們只是要推廣讓人好理解而已
就創了一套自己的規矩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.133.216.209 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1635084903.A.A83.html
推
10/24 22:17,
2年前
, 1F
10/24 22:17, 1F
→
10/24 22:19,
2年前
, 2F
10/24 22:19, 2F
推
10/24 22:19,
2年前
, 3F
10/24 22:19, 3F
→
10/24 22:20,
2年前
, 4F
10/24 22:20, 4F
推
10/24 22:23,
2年前
, 5F
10/24 22:23, 5F
推
10/24 22:24,
2年前
, 6F
10/24 22:24, 6F
→
10/24 22:26,
2年前
, 7F
10/24 22:26, 7F
→
10/24 22:26,
2年前
, 8F
10/24 22:26, 8F
→
10/24 22:26,
2年前
, 9F
10/24 22:26, 9F
→
10/24 22:26,
2年前
, 10F
10/24 22:26, 10F
→
10/24 22:27,
2年前
, 11F
10/24 22:27, 11F
→
10/24 22:27,
2年前
, 12F
10/24 22:27, 12F
→
10/24 22:27,
2年前
, 13F
10/24 22:27, 13F
→
10/24 22:27,
2年前
, 14F
10/24 22:27, 14F
推
10/24 22:28,
2年前
, 15F
10/24 22:28, 15F
→
10/24 22:28,
2年前
, 16F
10/24 22:28, 16F
推
10/24 22:28,
2年前
, 17F
10/24 22:28, 17F
推
10/24 22:30,
2年前
, 18F
10/24 22:30, 18F
→
10/24 22:31,
2年前
, 19F
10/24 22:31, 19F
推
10/24 22:32,
2年前
, 20F
10/24 22:32, 20F
→
10/24 22:32,
2年前
, 21F
10/24 22:32, 21F
推
10/24 22:32,
2年前
, 22F
10/24 22:32, 22F
→
10/24 22:33,
2年前
, 23F
10/24 22:33, 23F
推
10/24 22:34,
2年前
, 24F
10/24 22:34, 24F
→
10/24 22:34,
2年前
, 25F
10/24 22:34, 25F
→
10/24 22:35,
2年前
, 26F
10/24 22:35, 26F
→
10/24 22:35,
2年前
, 27F
10/24 22:35, 27F
→
10/24 22:35,
2年前
, 28F
10/24 22:35, 28F
推
10/24 22:35,
2年前
, 29F
10/24 22:35, 29F
→
10/24 22:36,
2年前
, 30F
10/24 22:36, 30F
推
10/24 22:36,
2年前
, 31F
10/24 22:36, 31F
→
10/24 22:36,
2年前
, 32F
10/24 22:36, 32F
→
10/24 22:36,
2年前
, 33F
10/24 22:36, 33F
推
10/24 22:37,
2年前
, 34F
10/24 22:37, 34F
→
10/24 22:37,
2年前
, 35F
10/24 22:37, 35F
→
10/24 22:37,
2年前
, 36F
10/24 22:37, 36F
→
10/24 22:37,
2年前
, 37F
10/24 22:37, 37F
→
10/24 22:38,
2年前
, 38F
10/24 22:38, 38F
→
10/24 22:38,
2年前
, 39F
10/24 22:38, 39F
還有 58 則推文
推
10/24 23:24,
2年前
, 98F
10/24 23:24, 98F
→
10/24 23:24,
2年前
, 99F
10/24 23:24, 99F
→
10/24 23:24,
2年前
, 100F
10/24 23:24, 100F
→
10/24 23:24,
2年前
, 101F
10/24 23:24, 101F
推
10/24 23:29,
2年前
, 102F
10/24 23:29, 102F
推
10/24 23:33,
2年前
, 103F
10/24 23:33, 103F
→
10/24 23:33,
2年前
, 104F
10/24 23:33, 104F
推
10/24 23:34,
2年前
, 105F
10/24 23:34, 105F
→
10/24 23:34,
2年前
, 106F
10/24 23:34, 106F
→
10/24 23:35,
2年前
, 107F
10/24 23:35, 107F
推
10/24 23:39,
2年前
, 108F
10/24 23:39, 108F
→
10/24 23:40,
2年前
, 109F
10/24 23:40, 109F
推
10/24 23:44,
2年前
, 110F
10/24 23:44, 110F
推
10/24 23:45,
2年前
, 111F
10/24 23:45, 111F
→
10/24 23:45,
2年前
, 112F
10/24 23:45, 112F
推
10/24 23:46,
2年前
, 113F
10/24 23:46, 113F
→
10/24 23:46,
2年前
, 114F
10/24 23:46, 114F
推
10/24 23:59,
2年前
, 115F
10/24 23:59, 115F
→
10/25 00:04,
2年前
, 116F
10/25 00:04, 116F
→
10/25 00:35,
2年前
, 117F
10/25 00:35, 117F
推
10/25 01:24,
2年前
, 118F
10/25 01:24, 118F
推
10/25 01:40,
2年前
, 119F
10/25 01:40, 119F
→
10/25 01:42,
2年前
, 120F
10/25 01:42, 120F
→
10/25 01:42,
2年前
, 121F
10/25 01:42, 121F
推
10/25 01:49,
2年前
, 122F
10/25 01:49, 122F
推
10/25 03:39,
2年前
, 123F
10/25 03:39, 123F
推
10/25 07:55,
2年前
, 124F
10/25 07:55, 124F
→
10/25 07:55,
2年前
, 125F
10/25 07:55, 125F
推
10/25 12:49,
2年前
, 126F
10/25 12:49, 126F
推
10/25 12:50,
2年前
, 127F
10/25 12:50, 127F
→
10/25 12:50,
2年前
, 128F
10/25 12:50, 128F
推
10/25 12:53,
2年前
, 129F
10/25 12:53, 129F
→
10/25 12:53,
2年前
, 130F
10/25 12:53, 130F
→
10/25 12:54,
2年前
, 131F
10/25 12:54, 131F
推
10/25 12:58,
2年前
, 132F
10/25 12:58, 132F
→
10/25 12:58,
2年前
, 133F
10/25 12:58, 133F
→
10/25 15:52,
2年前
, 134F
10/25 15:52, 134F
→
10/25 15:52,
2年前
, 135F
10/25 15:52, 135F
→
10/25 15:52,
2年前
, 136F
10/25 15:52, 136F
→
10/27 02:08,
2年前
, 137F
10/27 02:08, 137F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):