Re: [問題] 台灣取笑別人譯名的優越感是從哪來的?

看板C_Chat作者 (3+11)時間2年前 (2021/06/17 11:13), 2年前編輯推噓-3(143)
留言8則, 8人參與, 2年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《zxcmoney (修司)》之銘言: : 雛鳥效應 (刻印效應.首因效應) : 基本上就是第一個學到會當作標準的某種本能。 我覺得也不是這樣 像FF我第一個學到的就是太空戰士 我現在一樣不用阿 BIO我最早學到就惡靈古堡 我現在一樣不用阿 所以差異只是有些人覺得奇怪 會從善如流 而有些人就是硬要用自己習慣的為主 當然不是說習慣或童年就不好 但譯名有問題還不能酸阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.1.210 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623899607.A.D99.html

06/17 11:24, 2年前 , 1F
要不要先解釋戰了一晚,為何最後決定刪文?
06/17 11:24, 1F

06/17 11:28, 2年前 , 2F
??所以幾乎每篇都有人跟你說爛的一直都有人酸 當沒看到
06/17 11:28, 2F
因為有人跟我爭神奇寶貝這個譯名不爛 ※ 編輯: Lex4193 (61.64.1.210 臺灣), 06/17/2021 11:30:30

06/17 11:30, 2年前 , 3F
跟大師認真就輸了
06/17 11:30, 3F

06/17 11:40, 2年前 , 4F
就習慣懶得改而已 反正大家都習慣且聽得懂反感的人也不多
06/17 11:40, 4F

06/17 11:42, 2年前 , 5F
大師 您還是刪文吧
06/17 11:42, 5F

06/17 11:48, 2年前 , 6F
幹嘛刪文?不是很站得住腳嗎
06/17 11:48, 6F

06/17 12:19, 2年前 , 7F
像我也不會叫小日向邱振男就是了XD
06/17 12:19, 7F

06/17 14:35, 2年前 , 8F
喜歡怎麼叫就怎麼叫 但妳不是廠商 結案
06/17 14:35, 8F
文章代碼(AID): #1WohtNsP (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WohtNsP (C_Chat)