Re: [問題] 台灣出版社倒閉是不是自找的?
收藏原文書,但看不懂的情況下,跑去看他人翻譯(簡稱XX)
這種解套行為會被?
有人會認為跑去看XX就是十惡不赦的行為,但在台出版社品質日漸低落,斷尾就斷尾,而
價格卻不斷上漲的狀況下,要消費者持續去支持台版書根本就很困難。
出版社為了商業目的推出這些書,賣不好賠錢直接斷尾可以理解,畢竟也是要賺錢生存。
但消費者也可以選擇不購買,不需要替他們說話,負擔銷售不好的責任。而且現在買原文
書的方便度跟幾年前根本無法比,亞馬遜點幾下就飄洋寄過來,根本沒必要緊抓著台版書
不放,唯一會遇到的問題就只是無法讀懂外文。
STEAM上有許多遊戲不支援中文,但都會有些人翻譯丟語言包出來。
消費者想要支持作品、作者就去收藏原文書,看不懂就去看他人翻譯XX,
這樣到底可不可以,我很好奇。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.244.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1536118665.A.706.html
推
09/05 11:39,
5年前
, 1F
09/05 11:39, 1F
推
09/05 11:39,
5年前
, 2F
09/05 11:39, 2F
→
09/05 11:39,
5年前
, 3F
09/05 11:39, 3F
推
09/05 11:42,
5年前
, 4F
09/05 11:42, 4F
→
09/05 11:42,
5年前
, 5F
09/05 11:42, 5F
→
09/05 11:43,
5年前
, 6F
09/05 11:43, 6F
→
09/05 11:43,
5年前
, 7F
09/05 11:43, 7F
→
09/05 11:45,
5年前
, 8F
09/05 11:45, 8F
推
09/05 11:45,
5年前
, 9F
09/05 11:45, 9F
→
09/05 11:46,
5年前
, 10F
09/05 11:46, 10F
推
09/05 11:49,
5年前
, 11F
09/05 11:49, 11F
推
09/05 11:55,
5年前
, 12F
09/05 11:55, 12F
推
09/05 11:55,
5年前
, 13F
09/05 11:55, 13F
推
09/05 11:56,
5年前
, 14F
09/05 11:56, 14F
→
09/05 11:56,
5年前
, 15F
09/05 11:56, 15F
→
09/05 11:57,
5年前
, 16F
09/05 11:57, 16F
推
09/05 11:58,
5年前
, 17F
09/05 11:58, 17F
→
09/05 11:58,
5年前
, 18F
09/05 11:58, 18F
推
09/05 11:59,
5年前
, 19F
09/05 11:59, 19F
→
09/05 11:59,
5年前
, 20F
09/05 11:59, 20F
→
09/05 11:59,
5年前
, 21F
09/05 11:59, 21F
推
09/05 11:59,
5年前
, 22F
09/05 11:59, 22F
→
09/05 11:59,
5年前
, 23F
09/05 11:59, 23F
→
09/05 12:00,
5年前
, 24F
09/05 12:00, 24F
→
09/05 12:00,
5年前
, 25F
09/05 12:00, 25F
推
09/05 12:03,
5年前
, 26F
09/05 12:03, 26F
→
09/05 12:06,
5年前
, 27F
09/05 12:06, 27F
推
09/05 12:07,
5年前
, 28F
09/05 12:07, 28F
→
09/05 12:08,
5年前
, 29F
09/05 12:08, 29F
→
09/05 12:09,
5年前
, 30F
09/05 12:09, 30F
→
09/05 12:10,
5年前
, 31F
09/05 12:10, 31F
→
09/05 12:11,
5年前
, 32F
09/05 12:11, 32F
推
09/05 12:11,
5年前
, 33F
09/05 12:11, 33F
→
09/05 12:11,
5年前
, 34F
09/05 12:11, 34F
推
09/05 12:12,
5年前
, 35F
09/05 12:12, 35F
推
09/05 12:14,
5年前
, 36F
09/05 12:14, 36F
→
09/05 12:14,
5年前
, 37F
09/05 12:14, 37F
→
09/05 12:23,
5年前
, 38F
09/05 12:23, 38F
→
09/05 12:25,
5年前
, 39F
09/05 12:25, 39F
→
09/05 12:25,
5年前
, 40F
09/05 12:25, 40F
→
09/05 12:26,
5年前
, 41F
09/05 12:26, 41F
推
09/05 12:27,
5年前
, 42F
09/05 12:27, 42F
推
09/05 12:27,
5年前
, 43F
09/05 12:27, 43F
→
09/05 12:28,
5年前
, 44F
09/05 12:28, 44F
→
09/05 12:29,
5年前
, 45F
09/05 12:29, 45F
→
09/05 12:29,
5年前
, 46F
09/05 12:29, 46F
→
09/05 12:29,
5年前
, 47F
09/05 12:29, 47F
→
09/05 12:30,
5年前
, 48F
09/05 12:30, 48F
推
09/05 12:31,
5年前
, 49F
09/05 12:31, 49F
→
09/05 12:31,
5年前
, 50F
09/05 12:31, 50F
→
09/05 12:31,
5年前
, 51F
09/05 12:31, 51F
→
09/05 12:32,
5年前
, 52F
09/05 12:32, 52F
→
09/05 12:33,
5年前
, 53F
09/05 12:33, 53F
→
09/05 12:33,
5年前
, 54F
09/05 12:33, 54F
→
09/05 12:34,
5年前
, 55F
09/05 12:34, 55F
推
09/05 12:36,
5年前
, 56F
09/05 12:36, 56F
→
09/05 12:38,
5年前
, 57F
09/05 12:38, 57F
→
09/05 12:38,
5年前
, 58F
09/05 12:38, 58F
→
09/05 12:39,
5年前
, 59F
09/05 12:39, 59F
→
09/05 12:40,
5年前
, 60F
09/05 12:40, 60F
推
09/05 12:45,
5年前
, 61F
09/05 12:45, 61F
→
09/05 12:50,
5年前
, 62F
09/05 12:50, 62F
→
09/05 12:56,
5年前
, 63F
09/05 12:56, 63F
→
09/05 12:56,
5年前
, 64F
09/05 12:56, 64F
推
09/05 13:07,
5年前
, 65F
09/05 13:07, 65F
推
09/05 13:07,
5年前
, 66F
09/05 13:07, 66F
→
09/05 13:10,
5年前
, 67F
09/05 13:10, 67F
推
09/05 13:11,
5年前
, 68F
09/05 13:11, 68F
推
09/05 13:32,
5年前
, 69F
09/05 13:32, 69F
推
09/05 13:32,
5年前
, 70F
09/05 13:32, 70F
→
09/05 13:32,
5年前
, 71F
09/05 13:32, 71F
推
09/05 14:05,
5年前
, 72F
09/05 14:05, 72F
→
09/05 14:52,
5年前
, 73F
09/05 14:52, 73F
推
09/05 17:10,
5年前
, 74F
09/05 17:10, 74F
推
09/05 18:15,
5年前
, 75F
09/05 18:15, 75F
→
09/05 18:47,
5年前
, 76F
09/05 18:47, 76F
→
09/05 18:50,
5年前
, 77F
09/05 18:50, 77F
→
09/05 18:50,
5年前
, 78F
09/05 18:50, 78F
→
09/05 18:51,
5年前
, 79F
09/05 18:51, 79F
→
09/05 18:53,
5年前
, 80F
09/05 18:53, 80F
推
09/05 19:08,
5年前
, 81F
09/05 19:08, 81F
→
09/05 19:08,
5年前
, 82F
09/05 19:08, 82F
→
09/05 19:09,
5年前
, 83F
09/05 19:09, 83F
→
09/05 19:09,
5年前
, 84F
09/05 19:09, 84F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 12 篇):