Re: [新聞] 台灣為何拍不出228?《雨港基隆》團隊爆:不敢得罪大陸已回收
: 推 nihilistrue: 看看返校歐美實況主的評價,市場小只是不長進滿腦想 09/19 23:58
: → nihilistrue: 賺輕鬆錢的藉口。 09/19 23:58
這種論調到底是從什麼時候的哪個人先開始的?
就好像在看了動物朋友之後,覺得只要有心做動畫就可以賺錢一樣
比如以大宇這個在板上被譙半天的組織來說,難道人家會不想把東西銷到歐美?
還是說這些人對製作遊戲的熱誠都不如洽民?
稍微用點腦想一下這之間的因果關係吧
出資者只要能賺錢,不管輕鬆還是困難都會賺好嗎?
問題都是出在 會賠錢
哪個腦子正常的人會想賠錢?
人家光是在業界前線拚到死這點講話就比鄉民有意義多了
--
https://i.imgur.com/9WJYAXP.png

A2:「什麼嘛,技術這麼差」
2B:「那是因為A2亂動...」
A2:「把錯怪到別人頭上不好喔 =D=」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.194.239.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1505838788.A.7E2.html
推
09/20 00:35, , 1F
09/20 00:35, 1F
→
09/20 00:35, , 2F
09/20 00:35, 2F
講得真好聽,賠到成功? 你有沒有聽過 賠到倒閉?
→
09/20 00:35, , 3F
09/20 00:35, 3F
推
09/20 00:36, , 4F
09/20 00:36, 4F
我不會說返校大紅是因為運氣好。但同樣的模式不容易再取得類似的成果
→
09/20 00:36, , 5F
09/20 00:36, 5F
推
09/20 00:36, , 6F
09/20 00:36, 6F
→
09/20 00:36, , 7F
09/20 00:36, 7F
→
09/20 00:37, , 8F
09/20 00:37, 8F
→
09/20 00:37, , 9F
09/20 00:37, 9F
→
09/20 00:37, , 10F
09/20 00:37, 10F
推
09/20 00:38, , 11F
09/20 00:38, 11F
→
09/20 00:38, , 12F
09/20 00:38, 12F
→
09/20 00:38, , 13F
09/20 00:38, 13F
推
09/20 00:39, , 14F
09/20 00:39, 14F
→
09/20 00:39, , 15F
09/20 00:39, 15F
很多人講得好像短期虧損之後長期來看就會賺錢
→
09/20 00:39, , 16F
09/20 00:39, 16F
推
09/20 00:39, , 17F
09/20 00:39, 17F
我倒覺得返校遊戲的內容滿有意思的啊
→
09/20 00:39, , 18F
09/20 00:39, 18F
→
09/20 00:39, , 19F
09/20 00:39, 19F
→
09/20 00:39, , 20F
09/20 00:39, 20F
→
09/20 00:39, , 21F
09/20 00:39, 21F
推
09/20 00:40, , 22F
09/20 00:40, 22F
→
09/20 00:40, , 23F
09/20 00:40, 23F
企劃書寫不出來 怪金主?
→
09/20 00:40, , 24F
09/20 00:40, 24F
推
09/20 00:41, , 25F
09/20 00:41, 25F
推
09/20 00:41, , 26F
09/20 00:41, 26F
→
09/20 00:42, , 27F
09/20 00:42, 27F
推
09/20 00:42, , 28F
09/20 00:42, 28F
→
09/20 00:43, , 29F
09/20 00:43, 29F
→
09/20 00:43, , 30F
09/20 00:43, 30F
推
09/20 00:43, , 31F
09/20 00:43, 31F
推
09/20 00:43, , 32F
09/20 00:43, 32F
推
09/20 00:44, , 33F
09/20 00:44, 33F
推
09/20 00:44, , 34F
09/20 00:44, 34F
還有 166 則推文
還有 9 段內文
→
09/20 01:21, , 201F
09/20 01:21, 201F
→
09/20 01:21, , 202F
09/20 01:21, 202F
→
09/20 01:22, , 203F
09/20 01:22, 203F
→
09/20 01:22, , 204F
09/20 01:22, 204F
推
09/20 01:22, , 205F
09/20 01:22, 205F
→
09/20 01:22, , 206F
09/20 01:22, 206F
→
09/20 01:22, , 207F
09/20 01:22, 207F
→
09/20 01:22, , 208F
09/20 01:22, 208F
→
09/20 01:23, , 209F
09/20 01:23, 209F
推
09/20 01:24, , 210F
09/20 01:24, 210F
→
09/20 01:24, , 211F
09/20 01:24, 211F
→
09/20 01:26, , 212F
09/20 01:26, 212F
→
09/20 01:26, , 213F
09/20 01:26, 213F
推
09/20 01:26, , 214F
09/20 01:26, 214F
→
09/20 01:26, , 215F
09/20 01:26, 215F
→
09/20 01:26, , 216F
09/20 01:26, 216F
→
09/20 01:27, , 217F
09/20 01:27, 217F
→
09/20 01:27, , 218F
09/20 01:27, 218F
→
09/20 01:28, , 219F
09/20 01:28, 219F
推
09/20 01:28, , 220F
09/20 01:28, 220F
推
09/20 01:29, , 221F
09/20 01:29, 221F
推
09/20 01:29, , 222F
09/20 01:29, 222F
→
09/20 01:30, , 223F
09/20 01:30, 223F
→
09/20 01:31, , 224F
09/20 01:31, 224F
→
09/20 01:32, , 225F
09/20 01:32, 225F
→
09/20 01:35, , 226F
09/20 01:35, 226F
→
09/20 01:36, , 227F
09/20 01:36, 227F
推
09/20 01:36, , 228F
09/20 01:36, 228F
→
09/20 01:36, , 229F
09/20 01:36, 229F
→
09/20 01:36, , 230F
09/20 01:36, 230F
→
09/20 01:36, , 231F
09/20 01:36, 231F
推
09/20 03:52, , 232F
09/20 03:52, 232F
→
09/20 07:58, , 233F
09/20 07:58, 233F
→
09/20 08:03, , 234F
09/20 08:03, 234F
→
09/20 08:04, , 235F
09/20 08:04, 235F
推
09/20 08:11, , 236F
09/20 08:11, 236F
→
09/20 08:11, , 237F
09/20 08:11, 237F
推
09/20 08:53, , 238F
09/20 08:53, 238F
→
09/20 08:55, , 239F
09/20 08:55, 239F
→
09/20 08:57, , 240F
09/20 08:57, 240F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):