Re: [閒聊] 現在人「季」跟「期」都不會分嗎?已回收

看板C_Chat作者 (Ty)時間7年前 (2017/04/19 11:38), 編輯推噓12(12062)
留言74則, 15人參與, 最新討論串17/20 (看更多)
不錯的討論主題 https://goo.gl/aUwEMz 電視台wiki的短網址 https://goo.gl/leudyz NICO字典 https://goo.gl/Tkt6Eo 當然日本人也自己有人在問這問題 看得懂日文的建議自己去看原文 大致上意思是說 1.各國用法不同,歐美影集多半都使用季去區分(包含歐美動畫歐!) 2.看製作方想怎麼稱呼, 以製作方為主 3.一般通則用法, 如果故事被切割, 播出, 通常使用的單位是季 例如近代年番作品常常被切割成兩季 如果是同系列但是不同故事的作品, 一稱呼上會使用期去區隔 4.NICO動畫的季代表的是四季(承襲2. 官方為主) 5.動畫因為獨立作品多, 多半使用期去區隔作品 以下是我補充的 6.沒看過有人稱呼26集動畫是兩季這種用法 7.要分享資訊請不用這麼高姿態, 8.請分享一下你的季是從哪邊查到的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.79.118.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492573087.A.A7E.html

04/19 11:41, , 1F
這種知道「正確」名詞就開始優越挑別人毛病的人多的
04/19 11:41, 1F

04/19 11:41, , 2F
04/19 11:41, 2F

04/19 11:42, , 3F
有欸,像是F/Z隔季播放的那種就有人分兩季說,但危機說是
04/19 11:42, 3F

04/19 11:42, , 4F
兩期
04/19 11:42, 4F

04/19 11:42, , 5F
維基想改就改啊
04/19 11:42, 5F

04/19 11:42, , 6F
讓我想到我在某手遊版看不懂日文被嗆文盲T__T
04/19 11:42, 6F

04/19 11:43, , 7F
可是他並沒有明顯的分隔,所以在意這麼多很沒意思
04/19 11:43, 7F

04/19 11:45, , 8F
._. /我會把季當長度單位用
04/19 11:45, 8F

04/19 11:45, , 9F
因為不追番只收完結,用季算長度比較簡單
04/19 11:45, 9F

04/19 11:47, , 10F
你那種用法是 季番 半年番 年番
04/19 11:47, 10F

04/19 11:47, , 11F
因為シーズン不是季啊,日文在說的季是クール
04/19 11:47, 11F

04/19 11:47, , 12F
是說季這個詞本來就是從一年四季的季來的
04/19 11:47, 12F

04/19 11:47, , 13F
那個稱呼是以四季為單位
04/19 11:47, 13F

04/19 11:47, , 14F
會想到三個月也是很合理
04/19 11:47, 14F

04/19 11:47, , 15F
應該說只有期的用法固定,季被混用的狀況很多。
04/19 11:47, 15F

04/19 11:48, , 16F
除了某些特定的用法以外
04/19 11:48, 16F

04/19 11:49, , 17F
影片的季, 是從歐美的season發展來的
04/19 11:49, 17F

04/19 11:50, , 18F
歐美自己就不照四季規則去解釋這名詞, 所以這是習慣問題
04/19 11:50, 18F

04/19 11:51, , 19F
yahoo問問題裏面跟wiki說的差不多
04/19 11:51, 19F

04/19 11:51, , 20F
像六人行的1S=一年份
04/19 11:51, 20F

04/19 11:51, , 21F
就是シーズン跟期差不多,動畫通常用"期"
04/19 11:51, 21F

04/19 11:51, , 22F
製作動畫的單位是期間, 第二期間簡稱第二期
04/19 11:51, 22F

04/19 11:52, , 23F
很多人習慣用製作動畫專案的稱呼法去稱呼, 那就變第二期
04/19 11:52, 23F

04/19 11:52, , 24F
04/19 11:52, 24F

04/19 11:53, , 25F
半年番=兩季番, 但不代表半年番=兩季阿XD
04/19 11:53, 25F

04/19 11:54, , 26F
半年等於2クール 沒問題啊
04/19 11:54, 26F

04/19 11:54, , 27F
其實我覺得,這些根本之前討論的時候就說過了啊!
04/19 11:54, 27F

04/19 11:54, , 28F
你說的那個是影片長度, 但正常來說不會有人這樣去稱呼
04/19 11:54, 28F

04/19 11:55, , 29F
最大的問題還是在於中文的季是對應哪個詞吧
04/19 11:55, 29F

04/19 11:55, , 30F
有人探頭出來, 我不習慣用推文回話, 抱歉
04/19 11:55, 30F

04/19 11:55, , 31F
不會有人去稱呼是? 我常常看人用啊
04/19 11:55, 31F

04/19 11:56, , 32F
看wiki裡面的說法,season 跟クール感覺叫季都可以吧...
04/19 11:56, 32F

04/19 11:56, , 33F
我看光美也沒有第一季 第二季 第三季 第四季這樣稱呼阿
04/19 11:56, 33F

04/19 11:57, , 34F
不然偶活有三年份量, 這樣要稱呼到12季 很累耶
04/19 11:57, 34F

04/19 11:57, , 35F
算是形容作品本身的長度吧
04/19 11:57, 35F

04/19 11:57, , 36F
應該說在計數前提下,半年番不見得是13或12的倍數...
04/19 11:57, 36F

04/19 11:57, , 37F
討論作品進度應該不會理會他「一季」是多長
04/19 11:57, 37F

04/19 11:57, , 38F
甚至年番也不見得是
04/19 11:57, 38F

04/19 11:58, , 39F
https://goo.gl/X3iPKb 我隨便找個巨人的討論就有在用
04/19 11:58, 39F

04/19 11:58, , 40F
但在劇情推展上,13或12還是一個很好用的辨認基礎
04/19 11:58, 40F

04/19 11:59, , 41F
上面寫著第二季, 日文要翻譯成第二期, 他開心就好了阿XD
04/19 11:59, 41F

04/19 12:00, , 42F
http://dic.nicovideo.jp/a/24クール 都有這個捏它了ww
04/19 12:00, 42F

04/19 12:00, , 43F
你不覺得 這種稱呼很有輕小說的風範嗎
04/19 12:00, 43F

04/19 12:01, , 44F
?? 不知你在說哪個
04/19 12:01, 44F

04/19 12:04, , 45F
一方通行(Accelerator)的那種中二感吧,不過我喜歡
04/19 12:04, 45F

04/19 12:04, , 46F
別想太多, 我只是想到很多小說都是 中文名稱, 英文發音
04/19 12:04, 46F

04/19 12:05, , 47F
寫作讀作
04/19 12:05, 47F

04/19 12:07, , 49F
你要的光美
04/19 12:07, 49F

04/19 12:15, , 50F
同意 沒看過有人稱呼26集動畫是兩季這種用法
04/19 12:15, 50F

04/19 12:16, , 51F
??? 不都貼出來了
04/19 12:16, 51F

04/19 12:29, , 52F
偶活官方就是用シーズン,シーズン不能當季,是當期才
04/19 12:29, 52F

04/19 12:29, , 53F
對,第一期50集,第二期51,第三期77
04/19 12:29, 53F

04/19 12:30, , 54F
潮與虎之前撥出時算三季,前26話算兩季,後13話算第三季
04/19 12:30, 54F

04/19 12:34, , 55F
日文的クール是季的意思,這個季指的是是播放集數的期
04/19 12:34, 55F

04/19 12:34, , 56F
間長度,潮與虎的動畫集數是三季沒錯,可是不會說是第
04/19 12:34, 56F

04/19 12:34, , 57F
幾季
04/19 12:34, 57F

04/19 12:37, , 58F
你們自己去搜クール目啊
04/19 12:37, 58F

04/19 12:37, , 59F
怎麼一直在說沒人用..
04/19 12:37, 59F

04/19 12:37, , 60F
巨人第二期為一季長
04/19 12:37, 60F

04/19 12:37, , 61F
度12集確定!
04/19 12:37, 61F

04/19 13:00, , 62F
看來是我搞錯了,原來日文會用クール目來區分,但對於
04/19 13:00, 62F

04/19 13:00, , 63F
這種連續長集數的動畫台灣不會說第幾季,而是說第幾集
04/19 13:00, 63F

04/19 13:00, , 64F
04/19 13:00, 64F

04/19 13:11, , 65F
台視:航海王我已經播到第22季(?)了
04/19 13:11, 65F

04/19 20:05, , 66F
中文說的季=Season=日文的期 就這樣啦
04/19 20:05, 66F

04/19 20:06, , 67F
鋼彈00 2nd Season= 25集半年 中文當然說第二季
04/19 20:06, 67F

04/19 20:06, , 68F
誰會說第三季&第四季 這樣才混淆試聽
04/19 20:06, 68F

04/19 20:07, , 69F
season就是季 不一定是三個月 首篇的推文就都講過了
04/19 20:07, 69F

04/19 20:08, , 70F
乾季 雨季 球季 都用season也不是三個月 堅持季只能
04/19 20:08, 70F

04/19 20:08, , 71F
當三個月 シーズン不能當季的跟被水桶那位一樣無聊
04/19 20:08, 71F

04/20 11:55, , 72F
誰規定季就只能等於Season的 XD
04/20 11:55, 72F

04/20 13:47, , 73F
中文的"季"現在最普遍就是=日文"期" 而不是三個月
04/20 13:47, 73F

04/20 13:49, , 74F
一直糾正別人不能把第二期說第二季的人都被水桶了
04/20 13:49, 74F
文章代碼(AID): #1OzjkVf- (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 17 之 20 篇):
文章代碼(AID): #1OzjkVf- (C_Chat)