Re: [閒聊] 現在人「季」跟「期」都不會分嗎?已回收
用詞不精確的確是很讓人頭痛
我也很贊同願意出來指正發聲的人
這可以防止我們的社會將錯就錯顛倒是非
但是啊
你不能拿錯誤的解釋來指正眾人啊XD
season當四季解釋是可以
但是用在戲劇上就不是作三個月解釋啦
(更何況不是每個國家四季都剛好分配到三個月喔)
歐美有s1 s2的用法
s做season或series解釋
如同rainy season
你不會說雨季必須是三個月 對吧?
語氣不要太衝 錯了會很難下臺唷
QAQ
※ 引述《BRAVE100 (Kojirou)》之銘言:
: 我知道RE:0剛完結
: 然後就可以看到一堆人在那刷「真希望有第二季」
: 第二季????????
: 你他媽看的13~25難道不就是第二季嗎
: ■期
: 所謂一期可能共有一季、半年、一年
: 一期等於一次性的一個計畫
: 包括現在常見的連續兩季放送、分割兩季放送
: ■季
: 一季就是3個月、以此類推
: 所以以RE:0來說,是要叫做「真希望有2期」,而不是他媽的「真希望有第二季」
: 再舉個簡單的例子
: 刀劍神域為第1期,共25話、合計兩季
: 刀劍神域II為第2期,全24話、一樣也是合計兩季
: OK?Did you understand?
No, are't you thankful? o'_'o
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.187.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1474264077.A.E79.html
推
09/19 13:49, , 1F
09/19 13:49, 1F
→
09/19 13:51, , 2F
09/19 13:51, 2F
→
09/19 13:52, , 3F
09/19 13:52, 3F
→
09/19 13:52, , 4F
09/19 13:52, 4F
→
09/19 13:52, , 5F
09/19 13:52, 5F
對耶 wiki是寫a set of episode
我眼殘>"<
推
09/19 13:53, , 6F
09/19 13:53, 6F
→
09/19 13:53, , 7F
09/19 13:53, 7F
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Television_program#Seasons.2Fseries
它給的定義是兩者皆可
不過也有但書根據不同國家有不同用法就是了XD
推
09/19 13:55, , 8F
09/19 13:55, 8F
沒錯
不過原po那篇基本是要顛覆大家以往對season的用法而且師出無名
實在站不住腳r
※ 編輯: bbbgggttt999 (111.83.187.234), 09/19/2016 14:01:43
→
09/19 14:00, , 9F
09/19 14:00, 9F
→
09/19 14:01, , 10F
09/19 14:01, 10F
→
09/19 14:01, , 11F
09/19 14:01, 11F
※ 編輯: bbbgggttt999 (111.83.187.234), 09/19/2016 14:06:04
推
09/19 14:06, , 12F
09/19 14:06, 12F
→
09/19 14:07, , 13F
09/19 14:07, 13F
推
09/19 14:08, , 14F
09/19 14:08, 14F
推
09/19 17:23, , 15F
09/19 17:23, 15F
→
09/19 18:28, , 16F
09/19 18:28, 16F
討論串 (同標題文章)