Re: [閒聊] 現在人「季」跟「期」都不會分嗎?已回收
English(US) 日本語 中文
Season シーズン=期 季
N/A クール 季度(有時簡稱「季」)
franchise シリーズ 系列
據我所知中文在這部分沒在用「第X期」的用法
※ 引述《BRAVE100 (Kojirou)》之銘言:
: 我知道RE:0剛完結
: 然後就可以看到一堆人在那刷「真希望有第二季」
: 第二季????????
: 你他媽看的13~25難道不就是第二季嗎
: ■期
: 所謂一期可能共有一季、半年、一年
: 一期等於一次性的一個計畫
: 包括現在常見的連續兩季放送、分割兩季放送
: ■季
: 一季就是3個月、以此類推
: 所以以RE:0來說,是要叫做「真希望有2期」,而不是他媽的「真希望有第二季」
: 再舉個簡單的例子
: 刀劍神域為第1期,共25話、合計兩季
: 刀劍神域II為第2期,全24話、一樣也是合計兩季
: OK?Did you understand?
Do
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.97.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1474259632.A.391.html
推
09/19 12:34, , 1F
09/19 12:34, 1F
推
09/19 12:34, , 2F
09/19 12:34, 2F
→
09/19 12:35, , 3F
09/19 12:35, 3F
推
09/19 12:36, , 4F
09/19 12:36, 4F
→
09/19 12:37, , 5F
09/19 12:37, 5F
→
09/19 12:42, , 6F
09/19 12:42, 6F
→
09/19 12:47, , 7F
09/19 12:47, 7F
→
09/19 12:47, , 8F
09/19 12:47, 8F
→
09/19 12:47, , 9F
09/19 12:47, 9F
→
09/19 12:47, , 10F
09/19 12:47, 10F
→
09/19 12:50, , 11F
09/19 12:50, 11F
→
09/19 13:02, , 12F
09/19 13:02, 12F
推
09/19 13:02, , 13F
09/19 13:02, 13F
推
09/19 13:02, , 14F
09/19 13:02, 14F
→
09/19 13:02, , 15F
09/19 13:02, 15F
→
09/19 13:16, , 16F
09/19 13:16, 16F
→
09/19 13:52, , 17F
09/19 13:52, 17F
推
09/19 16:29, , 18F
09/19 16:29, 18F
推
09/19 18:01, , 19F
09/19 18:01, 19F
→
09/19 18:01, , 20F
09/19 18:01, 20F
討論串 (同標題文章)