Re: [閒聊] 大陸技術整個起飛,台灣該怎麼辦?已回收
※ 引述《LaPass (LaPass)》之銘言:
: 現在遊戲製作跟十年前不一樣
: 基本上不存在技術問題
: 都是買引擎來用的
蛤?你這句話就像在說如果拓海跟拓海爸都開86就會同時抵達重點
同樣的引擎,有人能夠寫出神一樣流暢又畫面好的作品
有人就是能寫成畫面爛又bug百出的糞作
差在哪裡?差在技術啊
光是一個RPG Maker就能看出技術差異有多可怕了
會講這種話讓我覺得你是不是根本沒玩過多少遊戲
: 然後市場基數不同
: 消費者數量不同,預算當然也不同
: 這是先天的問題
: 台灣如果打算做遊戲
: 一開始就得鎖定全球銷售之類的方式
: 那才有希望
是沒錯,天生體質不同
可是現在不是十年前廠商要靠代理或發行商才能賣國外
Steam、各家在搞的平臺甚至是DLsite就是一個新管道
只要你夠好玩,其他都是其次
steam上多的是個人、獨立工作室製作的遊戲
只要有個基本的英文翻譯根本不怕沒人玩,可是個人工作室做得到
這些號稱「大廠」不能?
事實上台灣也不少遊戲有上steam,也都有一定銷量
: 一般玩家會花錢玩台灣做的遊戲?
: 還是去花錢玩遊戲大廠的遊戲?
: 這很明顯啊.....
你先去看看steam銷售排行榜上是不是都是大廠遊戲再來說吧
順帶一提現在第25名是台灣人做的柴犬小遊戲,售價27臺幣XD
: 至於嘴什麼之類的就算了
: 又不是國中生打輸架
: 去實際行動啊!
實際行動是什麼?買遊戲嗎?
上面說的柴犬小遊戲我就買了,行動支持啊
拉比哩比我也買了,雖然卡關中
雨港基隆等50%off我就「再」買一份數位版
講回到台灣該怎麼辦,既然技術輸人就別跟人拼拳啊
每次都做出一些10年前技術等級的作品在那邊賣情懷
劇本寫好一點很難嗎?不要前後吃書很難嗎?
多發揮一些創意很難嗎?
算了以台灣的環境大概很難吧
--
「I thought what I'd do was,
I'd pretend I was one of those deaf-mutes,
or should I? 」
by Laughing Man
in Stand Alone Complex
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470023110.A.4A4.html
→
08/01 11:46, , 1F
08/01 11:46, 1F
→
08/01 11:47, , 2F
08/01 11:47, 2F
→
08/01 11:47, , 3F
08/01 11:47, 3F
→
08/01 11:47, , 4F
08/01 11:47, 4F
→
08/01 11:48, , 5F
08/01 11:48, 5F
推
08/01 11:48, , 6F
08/01 11:48, 6F
→
08/01 11:49, , 7F
08/01 11:49, 7F
→
08/01 11:50, , 8F
08/01 11:50, 8F
→
08/01 11:50, , 9F
08/01 11:50, 9F
→
08/01 11:50, , 10F
08/01 11:50, 10F
→
08/01 11:50, , 11F
08/01 11:50, 11F
→
08/01 11:51, , 12F
08/01 11:51, 12F
→
08/01 11:52, , 13F
08/01 11:52, 13F
推
08/01 11:52, , 14F
08/01 11:52, 14F
推
08/01 11:52, , 15F
08/01 11:52, 15F
→
08/01 11:53, , 16F
08/01 11:53, 16F
→
08/01 11:54, , 17F
08/01 11:54, 17F
→
08/01 11:54, , 18F
08/01 11:54, 18F
→
08/01 11:55, , 19F
08/01 11:55, 19F
→
08/01 11:55, , 20F
08/01 11:55, 20F
→
08/01 11:55, , 21F
08/01 11:55, 21F
→
08/01 11:56, , 22F
08/01 11:56, 22F
→
08/01 11:56, , 23F
08/01 11:56, 23F
→
08/01 11:57, , 24F
08/01 11:57, 24F
→
08/01 11:57, , 25F
08/01 11:57, 25F
→
08/01 11:57, , 26F
08/01 11:57, 26F
→
08/01 11:58, , 27F
08/01 11:58, 27F
→
08/01 11:58, , 28F
08/01 11:58, 28F
→
08/01 11:59, , 29F
08/01 11:59, 29F
→
08/01 11:59, , 30F
08/01 11:59, 30F
→
08/01 12:00, , 31F
08/01 12:00, 31F
推
08/01 12:04, , 32F
08/01 12:04, 32F
→
08/01 12:08, , 33F
08/01 12:08, 33F
→
08/01 12:10, , 34F
08/01 12:10, 34F
推
08/01 12:18, , 35F
08/01 12:18, 35F
→
08/01 12:28, , 36F
08/01 12:28, 36F
→
08/01 12:28, , 37F
08/01 12:28, 37F
→
08/01 12:28, , 38F
08/01 12:28, 38F
討論串 (同標題文章)