Re: [閒聊] 電競給我的感覺像是代工....已回收

看板C_Chat作者 (Mika(o'A'o))時間8年前 (2015/10/27 01:24), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 15人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
那鍋辣 窩建議齁 電競這種東西啊 應該尬設備才叫電競啊 或這縮捏 電競裡面設備應該要算在評分項目猜對啊! 像可哀的肥宅窩悶乃縮 第一就是螢幕+鍵盤+滑鼠啊 (外在) 第二當染揪是顯卡 喇叭 風扇光圈啊 所以窩說捏 有人舉例F1怎麼玩 電競應該要效仿F1才對啊! 再乃捏 外內在比完 輪比場地空間 還有選手體力 比如縮啊。 在極寒環境下比電競 (選手保有羊毛外套的控制權 可是哪方人頭滾越大 火爐就會推向數量多的人) 在極熱環境下比電競 (選手還要邊吃辛拉麵 比賽結束前要先粗完) 在沙漠地帶下比電競 (選手配有2公斤的水水。噗能上WC 比完才能上廁所) 所以辣 那鍋辣 電競應該真正效仿所有境界項目才對啊!! 在哪邊坐坐椅子 動滑鼠和鍵盤 真的很沒有產值捏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.146.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445880299.A.450.html

10/27 01:26, , 1F
安安說人話
10/27 01:26, 1F

10/27 01:26, , 2F
這是綜藝節目吧 綜藝界歡迎你~
10/27 01:26, 2F

10/27 01:27, , 3F
為什麼我看不懂????樓下翻譯米糕
10/27 01:27, 3F

10/27 01:29, , 4F
rice cake
10/27 01:29, 4F

10/27 01:30, , 5F
說der太中肯啦
10/27 01:30, 5F

10/27 01:31, , 6F
攻三小
10/27 01:31, 6F

10/27 01:39, , 7F
可以用人類的語言翻譯一次嗎?
10/27 01:39, 7F

10/27 01:43, , 8F
阿鬼你還是說中文吧
10/27 01:43, 8F

10/27 01:43, , 9F
這文慘不認賭
10/27 01:43, 9F

10/27 01:43, , 10F
沒有2
10/27 01:43, 10F

10/27 01:46, , 11F
你一定要每篇都說鬼話嗎?
10/27 01:46, 11F

10/27 01:53, , 12F
好人你幫幫人民的啦~
10/27 01:53, 12F

10/27 02:03, , 13F
這文章比我的屌
10/27 02:03, 13F

10/27 02:06, , 14F
功3小
10/27 02:06, 14F

10/27 04:32, , 15F
為啥沒有2
10/27 04:32, 15F
文章代碼(AID): #1MBc7hHG (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MBc7hHG (C_Chat)