Re: [問題] 漢化組是如何經營的已回收
剛剛逛了遊戲論壇
有款"上世代最強JRPG",最近在發布漢化公測版
而它的介紹中寫道
「此次動用的翻譯數量之多可說是本組之最,在本人的概念裡,一個遊戲用到40個以上的
翻譯,已經算是非常嚇人了,而80個翻譯……再次讓人切身地感受到這是多麼一個強悍的
項目」
在此請問版友,一般漢化組成員大概是幾人呢?
目前最大的漢化組人數是多少?
(SCET台灣的中文化中心為29人)
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.242.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1444144077.A.4C6.html
推
10/06 23:09, , 1F
10/06 23:09, 1F
→
10/06 23:09, , 2F
10/06 23:09, 2F
推
10/06 23:12, , 3F
10/06 23:12, 3F
推
10/06 23:16, , 4F
10/06 23:16, 4F
推
10/06 23:17, , 5F
10/06 23:17, 5F
推
10/06 23:17, , 6F
10/06 23:17, 6F
推
10/06 23:18, , 7F
10/06 23:18, 7F
推
10/06 23:22, , 8F
10/06 23:22, 8F
→
10/06 23:22, , 9F
10/06 23:22, 9F
推
10/06 23:23, , 10F
10/06 23:23, 10F
推
10/06 23:23, , 11F
10/06 23:23, 11F
→
10/06 23:24, , 12F
10/06 23:24, 12F
→
10/06 23:31, , 13F
10/06 23:31, 13F
→
10/06 23:32, , 14F
10/06 23:32, 14F
推
10/06 23:47, , 15F
10/06 23:47, 15F
→
10/07 00:00, , 16F
10/07 00:00, 16F
→
10/07 00:00, , 17F
10/07 00:00, 17F
推
10/07 00:12, , 18F
10/07 00:12, 18F
→
10/07 00:12, , 19F
10/07 00:12, 19F
推
10/07 00:21, , 20F
10/07 00:21, 20F
→
10/07 00:32, , 21F
10/07 00:32, 21F
推
10/07 01:18, , 22F
10/07 01:18, 22F
→
10/07 01:19, , 23F
10/07 01:19, 23F
推
10/07 11:02, , 24F
10/07 11:02, 24F
→
10/07 11:02, , 25F
10/07 11:02, 25F
→
10/07 11:03, , 26F
10/07 11:03, 26F
→
10/07 11:03, , 27F
10/07 11:03, 27F
討論串 (同標題文章)