[閒聊] 中國科幻小說常見的老梗 漢語程式語言

看板CFantasy作者 (瘋法師)時間6年前 (2018/05/10 23:14), 編輯推噓77(770193)
留言270則, 51人參與, 6年前最新討論串1/18 (看更多)
看多了我也困惑了起來。 雖然我不是這方面專家但好歹也懂一點點。 我認知中程式語言最終還是要轉譯成機器語言,電腦才能執行他。 機器語言簡單來說就是0101010。 最早編程就是010101這樣做,但這樣太苦逼了。 所以才開始有人開發高階的也就是形式語言。以我們人類較為直觀方便的方式編程,然後 再以轉譯程序翻譯成機器語言給電腦執行。 所以每次看到用漢語寫的程式語言多優美多簡潔可以甩那些英文語言好幾條街的說法時, 我都很困惑。 關鍵在優勢在那?現在的形式語言的優缺點其實就是不同語言適用的程式開發不同,有些 語言用在特定的情況下更方便。 所以漢語的程式語言優勢在那?最終都是要翻譯成機器語言的不是嗎?在基底都一樣的情 況下,只是把英文符號改成漢語符號就能有一堆優勢? 我真心不懂為什麼?有專家能為我解惑嗎? -- It is difficult to communicate a life with words. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.160.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1525965275.A.013.html

05/10 23:15, 6年前 , 1F
這樣訂閱才會upup
05/10 23:15, 1F

05/10 23:15, 6年前 , 2F
首先要確定小說設定是不是有改變語言模式
05/10 23:15, 2F

05/10 23:16, 6年前 , 3F
放心 那些寫手一樣不懂為什麼
05/10 23:16, 3F

05/10 23:16, 6年前 , 4F
如果改變機器語言不是0和1 而是直接輸入中文
05/10 23:16, 4F

05/10 23:17, 6年前 , 5F
那就沒啥問題了 反正作者設定說的算
05/10 23:17, 5F

05/10 23:18, 6年前 , 6F
聽說這樣會降低被有關單位查禁檢舉的機率
05/10 23:18, 6F

05/10 23:19, 6年前 , 7F
文科根本不懂吧
05/10 23:19, 7F

05/10 23:19, 6年前 , 8F
你都寫了是為了直觀 那漢語使用者用漢語開發也沒什
05/10 23:19, 8F

05/10 23:19, 6年前 , 9F
麼阿
05/10 23:19, 9F

05/10 23:21, 6年前 , 10F
人家晶片是接受中文訊息的
05/10 23:21, 10F

05/10 23:22, 6年前 , 11F
漢字比英文複雜太多了,根本就沒英文適合
05/10 23:22, 11F

05/10 23:22, 6年前 , 12F
重點不是直觀 而是書中都會寫這樣更好
05/10 23:22, 12F

05/10 23:23, 6年前 , 13F
如果說單純直觀沒問題 但更有優勢就讓我難理解了
05/10 23:23, 13F

05/10 23:23, 6年前 , 14F
文組
05/10 23:23, 14F

05/10 23:23, 6年前 , 15F
尤其是遇到用漢語的才能寫出人工智能的設定時我更囧
05/10 23:23, 15F

05/10 23:24, 6年前 , 16F
我不懂為什麼漢語的就能生出人工智能 XD
05/10 23:24, 16F

05/10 23:25, 6年前 , 17F
就是配合政府中文化、討好讀者、大中國主義阿
05/10 23:25, 17F

05/10 23:26, 6年前 , 18F
主場優勢.
05/10 23:26, 18F

05/10 23:26, 6年前 , 19F
劇毒再上去就是不知道寫三小了~
05/10 23:26, 19F

05/10 23:28, 6年前 , 20F
本國的東西就是好,有的日輕日本網小也有這毛病
05/10 23:28, 20F

05/10 23:28, 6年前 , 21F
如果當初高階程式語言是用阿拉伯文發展,美國人也會
05/10 23:28, 21F

05/10 23:28, 6年前 , 22F
發明甩原版好幾條街的英文程式語言
05/10 23:28, 22F

05/10 23:29, 6年前 , 23F
所以好在那呀 除了直觀外.....
05/10 23:29, 23F

05/10 23:29, 6年前 , 24F
日輕套路: 一定要有醬油, 米, 蛋, 做成生蛋拌飯.
05/10 23:29, 24F

05/10 23:30, 6年前 , 25F
就自我吹噓用..
05/10 23:30, 25F

05/10 23:30, 6年前 , 26F
有的則是要做出拉麵, 大陸則是做出燒烤
05/10 23:30, 26F

05/10 23:30, 6年前 , 27F
日輕那是自己吃吧,好多主角吃到哭出來
05/10 23:30, 27F

05/10 23:31, 6年前 , 28F
無職轉生就推薦給大家吃, 還被妹妹罵
05/10 23:31, 28F

05/10 23:33, 6年前 , 29F
不過台灣的作品這現象倒是較少見。或許是台灣作品數
05/10 23:33, 29F

05/10 23:33, 6年前 , 30F
比較少
05/10 23:33, 30F

05/10 23:34, 6年前 , 31F
史萊姆就是日本料理很受歡迎,不過也有些料裡不是日
05/10 23:34, 31F

05/10 23:34, 6年前 , 32F
本的
05/10 23:34, 32F

05/10 23:35, 6年前 , 33F
英文就夠直觀了....當然,看不懂英文就會覺得中文
05/10 23:35, 33F

05/10 23:35, 6年前 , 34F
直觀
05/10 23:35, 34F

05/10 23:36, 6年前 , 35F
用方塊字會更麻煩 絕對沒用英語簡潔
05/10 23:36, 35F

05/10 23:36, 6年前 , 36F
應該算是週遭的題材比較好運用, 不然搞一些自己不熟
05/10 23:36, 36F

05/10 23:36, 6年前 , 37F
的東西會變成笑話.
05/10 23:36, 37F

05/10 23:37, 6年前 , 38F
對阿~就我上面講的,你字就是比較複雜,沒優勢阿
05/10 23:37, 38F

05/10 23:38, 6年前 , 39F
程式語言跟英文沒關係吧…除了是用字母以外
05/10 23:38, 39F
還有 191 則推文
05/11 06:05, 6年前 , 231F
,然而考慮到現在各種工商應用程式日益肥大,而且
05/11 06:05, 231F

05/11 06:05, 6年前 , 232F
須由一個乃至多個編程小組協力完成,日後還要持續
05/11 06:05, 232F

05/11 06:06, 6年前 , 233F
維護(除錯和升級),往往需要經過諸多不同程式設計師
05/11 06:06, 233F

05/11 06:06, 6年前 , 234F
之手,讓編寫的程式更容易讓他人了解,以及容易除錯
05/11 06:06, 234F

05/11 06:07, 6年前 , 235F
的需求也日益重要,不必然把程式的簡潔和執行效率
05/11 06:07, 235F

05/11 06:08, 6年前 , 236F
排在最前面。商業世界,交貨截止日是很嚴重的事情,
05/11 06:08, 236F

05/11 06:08, 6年前 , 237F
你的程式設計師一個人再超強,寫得程式再簡潔有效率
05/11 06:08, 237F

05/11 06:09, 6年前 , 238F
誤了截止日就是違約,會賠大錢的,截止日的英文寫作
05/11 06:09, 238F

05/11 06:09, 6年前 , 239F
死之日不是開玩笑的。要趕死之日就得多人有效協作,
05/11 06:09, 239F

05/11 06:10, 6年前 , 240F
某個天才程設師的簡潔寫法讓團隊很難跟就是不行。
05/11 06:10, 240F

05/11 06:11, 6年前 , 241F
另外就是除錯。初寫程式用簡潔寫法,一段日子之後,
05/11 06:11, 241F

05/11 06:11, 6年前 , 242F
就算是當初作者通常也不容易理解。大型程式除錯,那
05/11 06:11, 242F

05/11 06:11, 6年前 , 243F
可是程設師的噩夢之一。
05/11 06:11, 243F

05/11 08:34, 6年前 , 244F
art1工三小XDDDDDDDD別再凹了啦笑死
05/11 08:34, 244F

05/11 10:15, 6年前 , 245F
說真的其實這還滿莫名的, 程式語言除了用到的關鍵字
05/11 10:15, 245F

05/11 10:15, 6年前 , 246F
是英文單字外, 到底哪一點跟英文像了? 根本不能算
05/11 10:15, 246F

05/11 10:16, 6年前 , 247F
是英文的東西吧!!!
05/11 10:16, 247F

05/11 10:23, 6年前 , 248F
自己寫程式的經驗是 簡不簡潔不是很重要
05/11 10:23, 248F

05/11 10:24, 6年前 , 249F
尤其是現在電腦的硬體越來越強大 反而是寫的好不好
05/11 10:24, 249F

05/11 10:25, 6年前 , 250F
讀更重要 因為一個程式不是一個人在寫得
05/11 10:25, 250F

05/11 10:28, 6年前 , 251F
salt說的就是現在一般寫程式的現狀
05/11 10:28, 251F

05/11 10:32, 6年前 , 252F
程式語言用的關鍵字是中英還是其他語言其實都可以用
05/11 10:32, 252F

05/11 10:33, 6年前 , 253F
編譯器轉換所以幾乎差的就只是程式本身原始碼的大小
05/11 10:33, 253F

05/11 10:50, 6年前 , 254F
英文輸入:從鍵盤打英文字,中文輸入:可能要停下選字
05/11 10:50, 254F

05/11 10:51, 6年前 , 255F
輸入速度的問題差很多
05/11 10:51, 255F

05/11 11:27, 6年前 , 256F
中文輸入也要三碼以上,簡在哪……
05/11 11:27, 256F

05/11 12:31, 6年前 , 257F
零壹零壹零壹
05/11 12:31, 257F

05/11 13:16, 6年前 , 258F
就一堆不懂的在亂寫,寫到程式幾乎都對我是雷
05/11 13:16, 258F

05/11 14:36, 6年前 , 259F
我猜關鍵還是在那個簡潔上 中文有時用比較少字可以
05/11 14:36, 259F

05/11 14:36, 6年前 , 260F
表達很多意思 大概就是想宣傳這點吧
05/11 14:36, 260F

05/11 14:39, 6年前 , 261F
但實際上根本做不到 電腦很笨的 你要有明確的對應才
05/11 14:39, 261F

05/11 14:39, 6年前 , 262F
能夠編譯
05/11 14:39, 262F

05/11 16:12, 6年前 , 263F
跟寫小說的文組認真就輸了
05/11 16:12, 263F

05/11 17:56, 6年前 , 264F
那個範例 不就是關鍵字和函式名稱換成中文而已
05/11 17:56, 264F

05/11 17:56, 6年前 , 265F
語法和邏輯上根本就和英文寫程式一樣
05/11 17:56, 265F

05/11 17:57, 6年前 , 266F
你會覺得舒服應該是不熟悉英文吧
05/11 17:57, 266F

05/11 18:05, 6年前 , 267F
我唯一認同的是 同樣意思的註解, 母語的註解的確
05/11 18:05, 267F

05/11 18:05, 6年前 , 268F
比較會看得比較快
05/11 18:05, 268F

05/11 18:25, 6年前 , 269F
很多編譯器 註解本來就不限中文啊
05/11 18:25, 269F

05/11 18:25, 6年前 , 270F
尤其是玩一些遊戲打MOD的時候
05/11 18:25, 270F
文章代碼(AID): #1Qz67R0J (CFantasy)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 18 篇):
文章代碼(AID): #1Qz67R0J (CFantasy)