Re: [閒聊] 中國科幻小說常見的老梗 漢語程式語言
※ 引述《YCL13 (靜默)》之銘言:
: 看了大家的討論,發現不少人進了很大的誤區,沒想到竟然有那麼多
: 人以為程式就是用英文寫的,人數之多,多到讓我驚訝!
: 其實這要由最基本的來看,就是系統運作與開發介面,很多人將這兩
: 者合一,必需要說的是,這兩個是獨立的,當然也沒有開發介面一定要是
: 英文這件事。
YCL13大大提到很多
而身為一個程式開發從業人員 我覺得最大的誤區
在於為什麼會有人覺得程式語言是英文?
程式語言是一種人為定義的特殊語言
結構語法規則往往明確精準
只是現在幾乎所有常見程式語言的指令、保留字
恰好都是使用英文字母組成罷了
程式語言根本不是重點 電腦運作都是根據"指令"
重點在於編譯器(或直譯器) 幫你把原始碼 變成 為電腦指令做了什麼事情
某某語言很厲害 往往指的是
有很神秘的機制做了很多神秘的事情讓程式設計師感到方便
有沒有可能用漢字作為關鍵字 保留字 文言文作為程式語言的語法結構?
當然可以,只要背後的編譯器能很好的翻譯成電腦指令就好
只不過人都未必能百分之百理解文言文了 更別提讓編譯器看懂
即使不使用文言文 就用單純普通常見的中文語法
留有的彈性也太多 而程式語言最不需要的就是一句話可能出現兩個意思
最簡單的例子就是下面這個笑話
老婆:"下班後買十個包子回來,如果看到賣西瓜的就買一個。"
老公:"好。"
(下班後帶著一個包子回家)
老婆:"為什麼只有一個包子?"
老公:"因為我看到賣西瓜的。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.143.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1526043742.A.740.html
推
05/11 21:03,
6年前
, 1F
05/11 21:03, 1F
推
05/11 21:08,
6年前
, 2F
05/11 21:08, 2F
推
05/11 21:13,
6年前
, 3F
05/11 21:13, 3F
推
05/11 22:05,
6年前
, 4F
05/11 22:05, 4F
→
05/11 22:05,
6年前
, 5F
05/11 22:05, 5F
推
05/11 22:15,
6年前
, 6F
05/11 22:15, 6F
→
05/11 22:16,
6年前
, 7F
05/11 22:16, 7F
→
05/11 22:16,
6年前
, 8F
05/11 22:16, 8F
→
05/11 22:17,
6年前
, 9F
05/11 22:17, 9F
→
05/11 22:18,
6年前
, 10F
05/11 22:18, 10F
推
05/11 22:22,
6年前
, 11F
05/11 22:22, 11F
→
05/11 23:26,
6年前
, 12F
05/11 23:26, 12F
→
05/11 23:27,
6年前
, 13F
05/11 23:27, 13F
→
05/11 23:28,
6年前
, 14F
05/11 23:28, 14F
→
05/11 23:29,
6年前
, 15F
05/11 23:29, 15F
→
05/12 08:04,
6年前
, 16F
05/12 08:04, 16F
→
05/12 08:05,
6年前
, 17F
05/12 08:05, 17F
→
05/12 08:05,
6年前
, 18F
05/12 08:05, 18F
推
05/12 14:40,
6年前
, 19F
05/12 14:40, 19F
推
05/12 21:10,
6年前
, 20F
05/12 21:10, 20F
→
05/13 01:07,
6年前
, 21F
05/13 01:07, 21F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 13 之 18 篇):