Re: [閒聊] 球衣應該改回中文名字已回收
借標題一問
有沒有人還懷念過去洋將可以鏽很煞氣中文名字的年代
近期例如:神盾 力猛 雷力 武奪
如今中職洋將都鏽中規中矩的英文名字
感覺少了一味
有人也有同感嗎?
※ 引述《clivelan (克里芙)》之銘言:
: 原文恕刪......
: 有一天,也許中華職棒紅到全世界,
: 但外國球迷或許納悶,
: 為什麼臺灣球員一堆 C.C.LIN ?
: http://i.imgur.com/xDvANr0.jpg
: 他們其實有各自不同的發音與名字,不是嗎?
: 即便學過英文,也無法輕易辨識唸出的縮寫英文譯名還要用多久?
: 現實是咱們的球員還沒紅到像大聯盟那樣,
: 不用名字背號都能讓人認出,
: 況且國內球場看板資訊也不如人家充足。
: 所以在達到那境界之前,
: 仍然企盼國內球團考量球衣姓名的真正功能性為何?不妨站在多數球迷的立場想想,原文
: 推爆的原因何在?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.205.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1490536784.A.B95.html
推
03/26 22:01, , 1F
03/26 22:01, 1F
推
03/26 22:02, , 2F
03/26 22:02, 2F
推
03/26 22:03, , 3F
03/26 22:03, 3F
推
03/26 22:04, , 4F
03/26 22:04, 4F
跟“魯蛋”比起來...
→
03/26 22:05, , 5F
03/26 22:05, 5F
推
03/26 22:05, , 6F
03/26 22:05, 6F
※ 編輯: ForAllTid (114.33.205.81), 03/26/2017 22:06:53
推
03/26 22:05, , 7F
03/26 22:05, 7F
推
03/26 22:06, , 8F
03/26 22:06, 8F
推
03/26 22:08, , 9F
03/26 22:08, 9F
推
03/26 22:08, , 10F
03/26 22:08, 10F
推
03/26 22:20, , 11F
03/26 22:20, 11F
推
03/26 22:24, , 12F
03/26 22:24, 12F
推
03/26 22:29, , 13F
03/26 22:29, 13F
推
03/26 22:46, , 14F
03/26 22:46, 14F
推
03/26 23:49, , 15F
03/26 23:49, 15F
推
03/27 00:10, , 16F
03/27 00:10, 16F
推
03/27 00:36, , 17F
03/27 00:36, 17F
推
03/27 01:24, , 18F
03/27 01:24, 18F
推
03/27 08:44, , 19F
03/27 08:44, 19F
討論串 (同標題文章)