[寶寶] 適合女孩玩的玩具?消失
猶記前陣子一位爸爸po文詢問這個問題,最近我也遇到了。
這周二帶寶寶去Costco,正巧看到木製玩具名牌HaXe特賣,銷售人員正在介紹離我最近的木製收銀機,立馬推著寶寶走過去一探究竟。
沒想到該牌銷售人員一看到我推的是女孩,立刻停止介紹收銀機,對著我說:「我們的梳妝臺很棒哦,很適合妹妹,媽媽要不要參考看看?」(我明明就在看收銀機)
登愣!這不是性別刻板印象,什麼才是?為什麼女孩不能成為一個創業家,適合玩收銀機呢?身為女孩難道先天為主就只適合梳妝臺?
今天打電話去代理HaXe的碩X國際有限公司,總機小姐非常有耐心,但轉接到負責的專員,她一開始覺得我在無理取鬧。
「她(銷售人員)沒有強迫妳買梳妝臺吧?」
「她沒有惡意。」
「她只是見妳帶的是女孩,所以想推薦妳適合女孩玩的玩具。」
一個國際玩具品牌的員工竟然有這種性別刻板印象,我直接說「這個觀念很有問題,事實上就是沒有什麼玩具叫做『適合女孩玩的玩具』,難道女生就不能玩收銀機或玩車子嗎?」
她才回答「不然妳要銷售人員怎麼說?」我回答:「她可以簡單列出你們提供的商品種類有這個、這個、和那個,而不是先入為主的認為女孩就是該玩梳妝臺。」她才說會告知主管,態度也趨緩了一些。
很多時候沒有惡意不代表那個想法就是對的,希望賣玩具的廠商可以做好內部教育訓練,給男孩女孩更多元的玩具選擇與未來想像。
而且我長這麼大,也沒擁有過梳妝臺。(我是媽媽)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.148.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1468489766.A.8F5.html
推
07/14 17:53, , 1F
07/14 17:53, 1F
推
07/14 17:54, , 2F
07/14 17:54, 2F
→
07/14 17:54, , 3F
07/14 17:54, 3F
謝謝你們,我也不認為女生就該穿粉紅色,男孩就該穿藍色。現在也有很多
性別刻板印象是針對男孩,認為男生穿粉紅色就是娘,這也是很不對的觀念。
推
07/14 17:55, , 4F
07/14 17:55, 4F
→
07/14 17:55, , 5F
07/14 17:55, 5F
我當下有唷,我就說我想看別的,但當下我不想跟她說這些大道裡,
因為costco人很多,我也不想讓她難堪,畢竟我是客人,
若我當場生氣,她也只能道歉,這樣讓她也不舒服吧?
推
07/14 17:55, , 6F
07/14 17:55, 6F
我沒有要強調性別消失,如上所說,男寶也有他會遇到的性別刻板印象
推
07/14 17:55, , 7F
07/14 17:55, 7F
→
07/14 17:55, , 8F
07/14 17:55, 8F
謝謝你QQ 我也沒有惡意阿QQ
推
07/14 17:55, , 9F
07/14 17:55, 9F
→
07/14 17:56, , 10F
07/14 17:56, 10F
→
07/14 17:56, , 11F
07/14 17:56, 11F
我不是要找碴,但還是謝謝你的意見。
→
07/14 17:57, , 12F
07/14 17:57, 12F
→
07/14 17:57, , 13F
07/14 17:57, 13F
→
07/14 17:59, , 14F
07/14 17:59, 14F
推
07/14 17:59, , 15F
07/14 17:59, 15F
→
07/14 17:59, , 16F
07/14 17:59, 16F
→
07/14 17:59, , 17F
07/14 17:59, 17F
對,我同意您說的,這是一種銷售策略,但是銷售策略不見得都是對的。
像西方香菸公司以前常常把"女性吸菸=女性解放"也是很糟糕的銷售策略。
推
07/14 18:00, , 18F
07/14 18:00, 18F
→
07/14 18:00, , 19F
07/14 18:00, 19F
推
07/14 18:01, , 20F
07/14 18:01, 20F
→
07/14 18:01, , 21F
07/14 18:01, 21F
→
07/14 18:01, , 22F
07/14 18:01, 22F
我理解銷售員真的沒有惡意,也知道她沒有說"不能玩"收銀機,
而且我的小孩還在十個月大,其實也聽不懂。
但如果我的小孩大一點,聽得懂了,她可能會以為女孩就是應該要玩梳妝台。
→
07/14 18:01, , 23F
07/14 18:01, 23F
其實我們拿到的恩典牌衣服各種樣式都有,只是當天剛好穿了紅色花上衣,
平常也會穿藍色黑色或恐龍的衣服,也常常被認為是男孩,但沒關係啦XD
→
07/14 18:01, , 24F
07/14 18:01, 24F
→
07/14 18:02, , 25F
07/14 18:02, 25F
→
07/14 18:02, , 26F
07/14 18:02, 26F
我了解,謝謝~
→
07/14 18:02, , 27F
07/14 18:02, 27F
→
07/14 18:03, , 28F
07/14 18:03, 28F
當然沒有,但以上解釋過了,就不再贅述。
推
07/14 18:04, , 29F
07/14 18:04, 29F
還有 759 則推文
還有 58 段內文
→
07/15 23:54, , 789F
07/15 23:54, 789F
→
07/15 23:54, , 790F
07/15 23:54, 790F
→
07/15 23:54, , 791F
07/15 23:54, 791F
→
07/15 23:54, , 792F
07/15 23:54, 792F
推
07/16 00:04, , 793F
07/16 00:04, 793F
→
07/16 00:04, , 794F
07/16 00:04, 794F
→
07/16 00:07, , 795F
07/16 00:07, 795F
→
07/16 00:11, , 796F
07/16 00:11, 796F
→
07/16 00:11, , 797F
07/16 00:11, 797F
→
07/16 00:11, , 798F
07/16 00:11, 798F
→
07/16 00:11, , 799F
07/16 00:11, 799F
→
07/16 00:13, , 800F
07/16 00:13, 800F
→
07/16 00:19, , 801F
07/16 00:19, 801F
噓
07/16 06:34, , 802F
07/16 06:34, 802F
噓
07/16 06:54, , 803F
07/16 06:54, 803F
噓
07/16 07:58, , 804F
07/16 07:58, 804F
→
07/16 07:58, , 805F
07/16 07:58, 805F
推
07/16 09:00, , 806F
07/16 09:00, 806F
→
07/16 09:00, , 807F
07/16 09:00, 807F
→
07/16 09:00, , 808F
07/16 09:00, 808F
→
07/16 09:00, , 809F
07/16 09:00, 809F
噓
07/16 14:02, , 810F
07/16 14:02, 810F
→
07/16 14:10, , 811F
07/16 14:10, 811F
→
07/16 14:13, , 812F
07/16 14:13, 812F
→
07/16 14:13, , 813F
07/16 14:13, 813F
→
07/16 16:09, , 814F
07/16 16:09, 814F
推
07/16 18:34, , 815F
07/16 18:34, 815F
噓
07/16 21:03, , 816F
07/16 21:03, 816F
→
07/16 21:03, , 817F
07/16 21:03, 817F
→
07/16 21:04, , 818F
07/16 21:04, 818F
→
07/17 00:07, , 819F
07/17 00:07, 819F
→
07/17 00:07, , 820F
07/17 00:07, 820F
推
07/17 00:12, , 821F
07/17 00:12, 821F
→
07/17 00:12, , 822F
07/17 00:12, 822F
→
07/17 00:12, , 823F
07/17 00:12, 823F
→
07/17 00:12, , 824F
07/17 00:12, 824F
→
07/17 02:03, , 825F
07/17 02:03, 825F
→
07/17 02:03, , 826F
07/17 02:03, 826F
→
07/20 06:14, , 827F
07/20 06:14, 827F
→
07/20 06:14, , 828F
07/20 06:14, 828F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
寶寶
42
828
寶寶
25
130
寶寶
30
86
寶寶
27
86
寶寶
20
37
寶寶
16
62
寶寶
5
11
寶寶
6
23
寶寶
11
170