[翻譯]383翻譯
01
「兩者的劍戟…!!巨大身軀殞落!?」
白哉:…那麼
劍八:要繼續嗎
02
劍八:啊啊!?
白哉:…好煩人的傢伙
真的
牙密:嘿…
03
牙密:呼嘿…
嘿嘿嘿嘿嘿嘿…
好痛啊…
你們…
讓人很火大耶…
嘿嘿…
劍八:怎麼了?
腦袋壞了嗎?
牙密:饒
饒不了你
饒不了你
饒饒饒饒饒饒饒
04
牙密:饒不了你們啊啊啊啊啊啊!!!
07
牙密:很好
你們…
讓我火大到最高點了………
08
牙密:我的歸刃名叫「憤獸」…
憤怒就是我的力量…!
來吧
讓我更火大更火大更火大…!
這樣你們的死狀…
只會變得更悽慘了!!
09
涅:—………
…真是的…
就拜託你們囉
最少要給我好好維持住平手的局面喔
要是他再繼續變巨大的話…
之後要解剖就不太方便了
10
383. TOO EARLY TO TRUST
11
「緊繃的氣氛…!!」
12
藍染:…很棒的眼神
暌違百年了
我彷彿看到你復甦的眼神了呢
13
藍染:平子真子
你
恨我嗎
恨我的話
儘管放馬過來
14
藍染:我就特別
用我的劍跟你過招吧
平子:…小鉢
鉢玄:是
平子:不好意思
你獨臂還得麻煩你
但日世里要拜託你了
麻煩你讓她撐下去
…撐到一護回來為止
15
鉢玄:…好
藍染:…〝撐到一護回來為止〞…嗎
看來
你很信賴那個少年嘛
平子:你應該無法理解吧
畢竟你連同伴都不相信了
16
藍染:所謂的相信
跟依賴有相同意義喔
那是弱者的行為
對我們來說信賴是沒有必要的東西
平子:帶了那麼一大票手下的人
還真好意思這樣說
你一定講盡花言巧語迷惑你的部下
好讓他們相信你吧
藍染:不
我從來沒有說過任何一次
要我的部下們相信我這句話
我是有說要他們追隨我
但我沒說要他們相信我並追隨我
我倒是常提到
不要相信任何人
當然也包括我
但可悲的是
能真正貫徹這個理念的強者
終究是不多
17
藍染:所有的生物
都會相信比自己更優越的某個存在
不盲從的話就無法生存
如此一來
被信賴的人為了逃避這個沉重壓力
就會追求居於更高處的存在
而在更高處的存在
更會渴求比自己更上一階且值得信賴的強者
如此一來
所有的王才得以誕生
如此一來
所有的
神
才得以誕生
18
藍染:你
先別相信我喔
平子真子
再來
我會慢慢地告訴你
誰才是你應該相信的神
你想相信
等確定神的存在後再說吧
東仙:—我真驚訝
沒想到藍染大人居然自己站上前線
19
東仙:藍染大人親自上陣就表示
我也差不多
該以真正的力量與你們應戰了…
狛村:卍解嗎
正合我意
那我們也—…
東仙:卍解?
別笑死人了
藍染大人他已經
賦予我比卍解完美得太多太多的力量了
狛村:…東仙
難道你—…
「遮住臉孔的手代表的意義難道是…!?」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.130.67
→
11/26 19:22, , 1F
11/26 19:22, 1F
推
11/26 19:24, , 2F
11/26 19:24, 2F
推
11/26 19:25, , 3F
11/26 19:25, 3F
推
11/26 19:29, , 4F
11/26 19:29, 4F
推
11/26 19:35, , 5F
11/26 19:35, 5F
→
11/26 19:37, , 6F
11/26 19:37, 6F
推
11/26 19:38, , 7F
11/26 19:38, 7F
推
11/26 19:46, , 8F
11/26 19:46, 8F
推
11/26 19:50, , 9F
11/26 19:50, 9F
推
11/26 20:42, , 10F
11/26 20:42, 10F
推
11/26 20:50, , 11F
11/26 20:50, 11F
推
11/26 20:54, , 12F
11/26 20:54, 12F
推
11/26 23:20, , 13F
11/26 23:20, 13F
→
11/27 00:23, , 14F
11/27 00:23, 14F
推
11/27 00:34, , 15F
11/27 00:34, 15F
推
11/27 00:56, , 16F
11/27 00:56, 16F
推
11/27 01:36, , 17F
11/27 01:36, 17F
推
11/27 08:31, , 18F
11/27 08:31, 18F
推
11/27 09:23, , 19F
11/27 09:23, 19F
推
11/27 10:32, , 20F
11/27 10:32, 20F
→
11/27 14:37, , 21F
11/27 14:37, 21F
→
11/27 14:56, , 22F
11/27 14:56, 22F
推
11/27 16:31, , 23F
11/27 16:31, 23F
推
11/27 22:41, , 24F
11/27 22:41, 24F
討論串 (同標題文章)