Re: [翻譯]383翻譯
※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言:
: 你很信賴那個少年嘛
: 平子:你應該無法理解吧
: 畢竟你連同伴都不相信了
: 16
: 藍染:所謂的相信
: 跟依賴有相同意義喔
: 那是弱者的行為
: 對我們來說信賴是沒有必要的東西
果然藍染只配當魔王
不配當強者的原因在這裡
隔壁棚都已經再用了"相信我之術"
這藍染說什麼信賴是沒有必要的東西.....
老兄,你在JUMP說這種話下場只有一個好嗎...
: 東仙:—我真驚訝
: 沒想到藍染大人居然自己站上前線
: 19
: 東仙:藍染大人親自上陣就表示
: 我也差不多
: 該以真正的力量與你們應戰了…
: 狛村:卍解嗎
: 正合我意
: 那我們也—…
: 東仙:卍解?
: 別笑死人了
: 藍染大人他已經
: 賦予我比卍解完美得太多太多的力量了
話說回來,我開始懷疑現在的東仙跟一開始的東仙已經是兩個人了
看看一開始的東仙 就跟某個開高達的死小孩一樣
一直相信正義....現在咧...
--
下列哪些事情是讓人最震撼的?
1.以為女友是發誓要保護的女孩,結果發現只是旁邊的病患
2.送布丁給心儀的男人結果當天在垃圾場看到被丟在那邊
3.原本以為是知道自己內心創傷的幼訓染寫的,結果發現是朋友寫的信
4.不小心知道媽媽為了救女友而溺死
5.在網路上看到自己熟識的女孩被謾罵,調查後結果發現是她姊姊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.22.36
推
11/26 19:46, , 1F
11/26 19:46, 1F
→
11/26 20:14, , 2F
11/26 20:14, 2F
推
11/26 20:14, , 3F
11/26 20:14, 3F
推
11/26 20:14, , 4F
11/26 20:14, 4F
→
11/26 20:15, , 5F
11/26 20:15, 5F
→
11/26 20:15, , 6F
11/26 20:15, 6F
推
11/26 21:22, , 7F
11/26 21:22, 7F
推
11/26 22:21, , 8F
11/26 22:21, 8F
推
11/26 22:55, , 9F
11/26 22:55, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
19
24
以下文章回應了本文:
翻譯
21
29
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
翻譯
19
24
翻譯
6
9
翻譯
12
22
翻譯
21
29
翻譯
12
12
翻譯
15
22