Re: [情報] ARIA Navigation 47

看板ARIA作者 (Heresy)時間18年前 (2006/08/13 23:09), 編輯推噓9(9011)
留言20則, 10人參與, 最新討論串15/19 (看更多)
感覺…日文好難啊… 完全不懂… @@ orz ----- e11Jc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.168.215

08/13 23:19, , 1F
請問一下喔~有人有之前的 Special Navigation 嗎?
08/13 23:19, 1F

08/13 23:37, , 2F
嗯恩...有同感!不過還是要推阿!大大真是辛苦了@@"
08/13 23:37, 2F

08/14 00:06, , 3F
推推
08/14 00:06, 3F

08/14 00:21, , 4F
推推推,另外也感謝所有參與翻譯的板友
08/14 00:21, 4F

08/14 07:21, , 5F
P.S. Heresy 不懂日文,但是還是有在語意上,試著做些修飾
08/14 07:21, 5F

08/14 07:21, , 6F
如果有更好的翻譯,麻煩告知一下
08/14 07:21, 6F

08/14 08:23, , 7F
低調推...
08/14 08:23, 7F

08/14 10:55, , 8F
這全是大大翻譯改圖的嗎?就只有你一個人喔?辛苦= ="
08/14 10:55, 8F

08/14 12:51, , 9F
當然不是,Heresy 完全不懂日文;翻譯是版上的其他高手
08/14 12:51, 9F

08/14 12:58, , 10F
謝謝分享了,還有版上其他大大的翻譯,順便想問一下,
08/14 12:58, 10F

08/14 12:59, , 11F
有大大可以分享一下46話的中文版嗎?那陣子不能用電腦
08/14 12:59, 11F

08/14 13:00, , 12F
結果錯過了,雖然有收集單行本…但還是想早點看到新的
08/14 13:00, 12F

08/14 13:00, , 13F
拜託各位大大了>////<
08/14 13:00, 13F

08/14 13:01, , 14F
耶?那是負責上傳阿?這樣就可以像改圖字幕組一樣 組一個團
08/14 13:01, 14F

08/14 13:02, , 15F
除了翻譯水星以外再翻其他的連載 還是說已經是一個團了?
08/14 13:02, 15F

08/14 19:23, , 16F
翻譯很耗時間啊....要組團隊的話我一定第一個pass XD
08/14 19:23, 16F

08/14 19:59, , 17F
耗時間+1 而且看到別人已經翻了就會開始發懶XD
08/14 19:59, 17F

08/14 20:08, , 18F
除了耗時間以外, 時間配合度上容易產生問題, 除非不趕
08/14 20:08, 18F

08/14 21:42, , 19F
真的會有很多問題阿...看來以後的字幕組持續不下去?
08/14 21:42, 19F

08/15 16:11, , 20F
P129「算了,反正那塊炭我會自己放進襪子裡的」
08/15 16:11, 20F
文章代碼(AID): #14tq36nY (ARIA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14tq36nY (ARIA)