Re: [洽特] 貨真價實的萬神殿本本 閱讀難度SSS

看板AC_In作者 (XXXXXXXX庭筠)時間5年前 (2018/09/17 00:34), 5年前編輯推噓244(244019)
留言263則, 254人參與, 5年前最新討論串2/4 (看更多)
小弟萬神殿的掃地工 現在正在學拉丁文 文法大概都能懂 於是試著先小翻一頁 能將日文->拉丁文的翻譯組想必造詣博大精深~ 雖然裡面有些我覺得有錯的地方並且改正一下 不過十之八九可能會是對方對的 P.1 女:HODIE VERO INFORTVNATA SVM... HODIE (adv) today VERO (adv) truly; really INFORTVNATA (a) INFORTVNATVS的主格單數陰性; unfortunate; unlucky SVM (v) I am Today i'm really unlucky... 今天我的運氣真差... 女:PESSIMVS CASVS, QVID FACIAM? PESSIMVS (adj) malvs的最高級; worst CASVS (n)(陽) accident; misfortune; occurence QVID (interrog.) what (thing) FACIAM (v) I will do; I shall do Worst case, what shall I do? 真的是最慘的遭遇了,我該怎麼辦? 女:ALIQVIS AVXILIVM MIHI FERTE! ALIQVIS (pron)(陽) someone AVXILIVM (n)(中) avxilivm的單數受格; aid;h elp MIHI (pron)(陽/陰) ego的與格; to me FERTE (v) ferre的單數命令式; bring; carry Someone help me! 誰快來幫我! 女:HEM? ADESTNE ALIQVIS? V...VMM! HEM (interj) eh ADEST (v) he/she/it is by~; he/she/it arrives 解釋一下,這個字是由ad(toward;to)和esse(be)所組成的,所以最直白的翻譯是 -NE (suffix) 疑問詞,相當於問號 Eh? is someone approaching? U..Umm! ㄟ?有人來了嗎?嗯... 女:QVAEREBAM INSTRVMENTA GREGI MEO, SED VESTAE ALICVI ADHAESIT AC MOVERE NON POSSVM NE EAS SCINDANTUR! QVAEREBAM (v) I was seeking; I was looking for INSTRVMENTA (n)(中) instrvmentvm的複數受格; tool GREGI (n)(陽) grex的單數與格; flock; herd 這裡我想解釋為:(班上那)群(同學) MEO (adj)(陽) mevs的單數與格; my SED (prep) but VESTAE (n)(陰) vesta的複數主格; clothing 這裡是我第一個翻譯的難題,因為vesta其實是指灶神,所以我猜譯者可能是 ALICVI (pron)(中) aliqvid的與格; to something ADHAESIT (v) he/she/it sticked to~ 這邊我會視為一個文法錯誤,並改成ADHAESERUNT (第三人稱多數) AC (prep) and; and as well MOVERE (v) 不定式(infinite); to move NON (adv) not POSSVM (v) I am able; I can NE (prep) not EAS (pron)(陰) ea的複數受格; them 這裡我覺得可能是譯者的文法錯誤,拉丁文在使用被動時,主詞仍然會是主格而? SCINDANTVR (v) they may be cut; they may be torn 第一頁的最後面確實的讓我感受到譯者的確受過正規的拉丁文訓練或是學過拉丁語系? 原因如下: ne作為連接詞的使用下(vt的反意),後面接續的子句大多會以假定式(subjunctive)? 而ne後面所接續的假定式共有4種(拉丁文常見的假定式共有10種用法) 由於篇幅故不贅述,不過從文意可推測,這邊的用法為Purposal Clause(目的句) 並且,假定式最大的特點是動詞的字根會變化 像是句中SCINDANTUR源自SCINDERE 其中,倒數第二個E在假定式會變為A 而假定式的文法和其代表意義基本上沒有學過類似拉丁語系語言的人是難以理解的 I was looking for the tools for my classmates, but my clothing sticked to someting, and I can't move so that my clothing may not be torn. 我正在幫同學們找東西,但我的衣服好像勾到了什麼東西,為了不讓衣服破掉,我不能動 QVAESO AVXILIVM. QVAESO (v) I beg AVXILIVM (n)(中) 受格;aid I beg you for help. 拜託幫我 先這樣 明天再把他翻完== 後面應該會直接翻不會附詳細資訊了 ------------------------------------------ P.2 女OS:EH!? HIGVCHI TEPPEI? Eh!? Higuchi Teppei? 欸!? 樋口鉄平? 鐵平:NISHINO MICA? QVID AGIS? 這裡將K改為C,因為古典拉丁文裡面是沒有K這個字母的 Nishino Mika? What are you doing? 西野美香?你在做什麼? 美OS:QVIDAM DISCIPVLVS PONITVR APVD ME LVDO. A certain student is placed in front of me with fun. 那個同學出現帶著玩笑心態地出現在我面前 美OS:NARRANDO BREVE, INIMICI SVMVS. With brief narration, we are enemies. 簡而言之,我們是死對頭 美香:ESNE CAECVS? VESTAE CAPTAE SUNT. MOLESTIA EST. Are you blind? My clothing was seized. There is trouble. 你瞎了嗎?我的衣服勾到了。真是麻煩大了 鐵平:CVM NATVRA ISTA CVPIDA AVXILIVM EST? HOHOHO... Is that your nature to be eager for help? Hohoho... 你是會去求人的那種人嗎? 齁齁齁... 美OS:EX OMNIBUS HOMINIBVS ORBIS TERRARVM, QVO SOLO ITA VISA ESSE NON VOLO TEPPEI EST! With all the men of the earth, by whom only I don't want to be seen so much as Teppei! 在全世界的人當中,我就唯一不想被鐵平看到! (灰頁) 鐵平:VIDERIS SIMILITER CAPYBARAE, SCISNE? You seem like a capybara, you know? 你長的真像隻水豚,知道嗎? 鐵平:IDEM SONVM FACIS OSCITANDO. BVEEE. You are making the same noise by opening your mouth. Bueee. 你一直張嘴製造同樣的噪音耶。bueee 美香:VISNE ME PVGNARE? You want me to beat you? 你想要我扁你嗎? 鐵平:MIHI RECTE MODO HOC FACENDVM EST... I have yo do it with the measure properly... 看來我得好好處理一下... 美OS:QVID ABS ME OFFENIT, AVXILIVM TAMEN... Indeed he offends from me, nevertheless, help... 他雖然平常對我很壞,現在卻要幫我... 美OS:HABES ENIM FACIEM BENEVOLVM, TEPPEI... Truly you do have the shape of benevolence, Teppei... 事實上你也有些善意呢,鐵平... -- 「小便済ませたか?   神様にお祈りは?  部屋のスミでガタガダふるえて命乞いする心の準備はOK?」 ---ウォルター・C・ドルネーズ--- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.122.136.77 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1537115691.A.27A.html

09/17 00:37, 5年前 , 1F
太神啦
09/17 00:37, 1F

09/17 00:38, 5年前 , 2F
(萬神殿拉丁文化組)
09/17 00:38, 2F

09/17 00:39, 5年前 , 3F
有病 (稱讚
09/17 00:39, 3F

09/17 00:45, 5年前 , 4F
萬神殿太神啦w
09/17 00:45, 4F
※ 編輯: heilty (111.71.86.65), 09/17/2018 00:46:16

09/17 00:46, 5年前 , 5F
AO
09/17 00:46, 5F
※ 編輯: heilty (111.71.86.65), 09/17/2018 00:47:14

09/17 00:46, 5年前 , 6F
果然是萬神殿
09/17 00:46, 6F

09/17 00:49, 5年前 , 7F
你說看不懂拉丁文,萬神殿就指引你一盞明燈。
09/17 00:49, 7F

09/17 00:49, 5年前 , 8F
太神啦
09/17 00:49, 8F

09/17 00:50, 5年前 , 9F
這也行!?
09/17 00:50, 9F
※ 編輯: heilty (111.71.86.65), 09/17/2018 00:52:33

09/17 00:55, 5年前 , 10F
萬神殿真的是深不可測啊...
09/17 00:55, 10F

09/17 00:57, 5年前 , 11F
眾神無所不能
09/17 00:57, 11F

09/17 01:00, 5年前 , 12F
萬神殿拉丁文小教室
09/17 01:00, 12F

09/17 01:02, 5年前 , 13F
太神啦
09/17 01:02, 13F
※ 編輯: heilty (111.71.86.65), 09/17/2018 01:03:37

09/17 01:10, 5年前 , 14F
太神了0.0
09/17 01:10, 14F

09/17 01:10, 5年前 , 15F
哇靠....要是我人在家我就嵌字下去
09/17 01:10, 15F

09/17 01:13, 5年前 , 16F
神阿
09/17 01:13, 16F
※ 編輯: heilty (111.71.86.65), 09/17/2018 01:27:22

09/17 01:27, 5年前 , 17F
我還以為他們是亂翻的,居然是真的
09/17 01:27, 17F

09/17 01:34, 5年前 , 18F
09/17 01:34, 18F

09/17 01:38, 5年前 , 19F
太神啦
09/17 01:38, 19F

09/17 01:38, 5年前 , 20F
太神啦XDDD
09/17 01:38, 20F

09/17 01:42, 5年前 , 21F
其實是你翻的吧!
09/17 01:42, 21F

09/17 01:45, 5年前 , 22F
你牛b 我拜你
09/17 01:45, 22F

09/17 01:48, 5年前 , 23F
突然對拉丁文有點興趣...果然裏洽是學術交流重地(誤
09/17 01:48, 23F

09/17 01:54, 5年前 , 24F
這只能推了
09/17 01:54, 24F

09/17 01:59, 5年前 , 25F
我媽問我為什麼跪在電腦前面
09/17 01:59, 25F

09/17 02:01, 5年前 , 26F
如果我射了 絕對不是因為看到本子
09/17 02:01, 26F

09/17 02:05, 5年前 , 27F
萬神殿是真正的萬神殿
09/17 02:05, 27F

09/17 02:08, 5年前 , 28F
萬神殿不愧萬神殿
09/17 02:08, 28F

09/17 02:15, 5年前 , 29F
萬神殿什麼都求得到
09/17 02:15, 29F

09/17 02:27, 5年前 , 30F
我要去把滿文課本挖出來,改天開個完顏阿骨打漢化組
09/17 02:27, 30F

09/17 02:36, 5年前 , 31F
果真是萬神殿
09/17 02:36, 31F

09/17 02:40, 5年前 , 32F
DEUS VULT
09/17 02:40, 32F

09/17 03:18, 5年前 , 33F
朝聖
09/17 03:18, 33F

09/17 03:29, 5年前 , 34F
太神啦
09/17 03:29, 34F
還有 189 則推文
還有 6 段內文
09/17 21:55, 5年前 , 224F
有神快拜
09/17 21:55, 224F

09/17 22:00, 5年前 , 225F
有神快拜
09/17 22:00, 225F

09/17 22:04, 5年前 , 226F
學術論壇
09/17 22:04, 226F

09/17 22:10, 5年前 , 227F
朝聖
09/17 22:10, 227F

09/17 22:19, 5年前 , 228F
可以 這個很學術
09/17 22:19, 228F

09/17 22:56, 5年前 , 229F
朝聖XDD 萬神殿名符其實!
09/17 22:56, 229F

09/17 23:06, 5年前 , 230F
太神了
09/17 23:06, 230F

09/17 23:54, 5年前 , 231F
拉丁神系
09/17 23:54, 231F

09/18 00:14, 5年前 , 232F
推爆
09/18 00:14, 232F

09/18 00:45, 5年前 , 233F
神現世啦
09/18 00:45, 233F

09/18 00:46, 5年前 , 234F
………………………………
09/18 00:46, 234F

09/18 00:49, 5年前 , 235F
笑死
09/18 00:49, 235F

09/18 01:23, 5年前 , 236F
學術論壇 合理
09/18 01:23, 236F

09/18 01:24, 5年前 , 237F
我媽問我為什麼要跪著看手機
09/18 01:24, 237F

09/18 01:53, 5年前 , 238F
朝聖 快笑死
09/18 01:53, 238F

09/18 02:01, 5年前 , 239F
朝聖
09/18 02:01, 239F

09/18 02:06, 5年前 , 240F
朝聖了
09/18 02:06, 240F

09/18 02:30, 5年前 , 241F
萬神殿最古早的語言就是拉丁文啊 合理
09/18 02:30, 241F

09/18 03:55, 5年前 , 242F
跪了
09/18 03:55, 242F

09/18 06:56, 5年前 , 243F
逛個裏洽也能學第二外語
09/18 06:56, 243F

09/18 07:51, 5年前 , 244F
朝聖
09/18 07:51, 244F

09/18 10:12, 5年前 , 245F
古羅馬的紳士也略懂呀!XD
09/18 10:12, 245F

09/18 11:14, 5年前 , 246F
看本本學拉丁語
09/18 11:14, 246F

09/18 11:58, 5年前 , 247F
09/18 11:58, 247F

09/18 12:34, 5年前 , 248F
朝聖
09/18 12:34, 248F

09/18 12:44, 5年前 , 249F
跪了
09/18 12:44, 249F

09/18 13:23, 5年前 , 250F
跪了,萬神殿真的是萬神殿
09/18 13:23, 250F

09/18 14:38, 5年前 , 251F
朝聖~~果然是萬神殿 神語算必修??
09/18 14:38, 251F

09/18 15:43, 5年前 , 252F
朝聖
09/18 15:43, 252F

09/18 15:47, 5年前 , 253F
太神啦
09/18 15:47, 253F

09/18 16:23, 5年前 , 254F
朝聖
09/18 16:23, 254F

09/18 18:25, 5年前 , 255F
朝聖
09/18 18:25, 255F

09/18 21:36, 5年前 , 256F
活久見啊……
09/18 21:36, 256F

09/18 22:04, 5年前 , 257F
真的跪了
09/18 22:04, 257F

09/19 15:58, 5年前 , 258F
看見神了
09/19 15:58, 258F

09/19 21:56, 5年前 , 259F
朝聖
09/19 21:56, 259F

09/19 22:05, 5年前 , 260F
朝聖跪拜
09/19 22:05, 260F

09/19 22:51, 5年前 , 261F
朝聖啊!!
09/19 22:51, 261F

09/21 22:32, 5年前 , 262F
朝聖萬神殿
09/21 22:32, 262F

10/05 03:31, 5年前 , 263F
朝聖!
10/05 03:31, 263F
文章代碼(AID): #1RdeOh9w (AC_In)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RdeOh9w (AC_In)