作者查詢 / yxl

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 yxl 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共83則
限定看板:translator
Re: [問題] 統一數位翻譯
[ translator ]37 留言, 推噓總分: +8
作者: cornflower - 發表於 2013/04/22 09:39(11年前)
23Fyxl:我覺得50萬那條有點太誇張,如果他們不願修改的話要簽還是得04/22 14:25
24Fyxl:慎重考慮,而且印象中他們待遇也不是很好(最近不知有沒有改善)04/22 14:26
[公告] 板主交棒
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +11
作者: weedyc - 發表於 2012/02/21 15:20(12年前)
11Fyxl:辛苦了~~02/23 11:02
[公告] 板主移交 weedyc
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: johanna - 發表於 2010/10/26 12:03(13年前)
4Fyxl:辛苦囉10/26 17:49
Re: 另開譯案板之必要性
[ translator ]66 留言, 推噓總分: +11
作者: baldy - 發表於 2010/09/09 15:37(13年前)
11Fyxl:不會 不過可以少花點時間閃石頭(喂!)09/09 19:25
Re: [心得] 在澳洲學筆譯
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: marrins - 發表於 2010/03/31 12:30(14年前)
17Fyxl:「我日」 <- 這個"日"古書上似乎有見過正式的字....04/01 03:14
18Fyxl:一時想不起來~"~04/01 03:14
Re: [問題]各位使用的硬體設備
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: Anor - 發表於 2009/12/28 21:59(14年前)
5Fyxl:個人愛青軸 然後買了Contessa的椅子 好椅子真的值得12/29 18:33
[公告] 出版翻譯兩板聯合聚會
[ translator ]46 留言, 推噓總分: +43
作者: mingwangx - 發表於 2009/09/11 13:55(14年前)
4Fyxl:報名+1 yoroshiku.09/11 19:16
請問若不需逐字翻譯的價錢問題(日翻中)
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: colette - 發表於 2009/04/18 21:40(15年前)
8Fyxl:這種狀況找看看有沒有認識的能閱讀的用講的給你聽也許比較快?04/18 22:44
[心得] 翻譯的匯款沒下文Q_Q
[ translator ]26 留言, 推噓總分: +12
作者: lynnping - 發表於 2008/12/11 01:10(15年前)
5Fyxl:去客氣的問一下吧 有時候也許只是忙忘了之類...12/11 01:22
Re: [轉錄] 譯者甘苦談:我不是翻譯機
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: qtaro - 發表於 2008/05/26 11:15(16年前)
1Fyxl:抱歉前後文沒全看 不過鳥蛋藍不是可以譯成蛋殼青嘛?05/26 12:07