作者查詢 / YNWA

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 YNWA 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1405則
限定看板:全部
[Live] 主場對農莊
[ Liverpool ]312 留言, 推噓總分: +228
作者: elros - 發表於 2012/12/23 01:00(11年前)
140FYNWA:Lucas 跟 Allen 不要同時上比較好12/23 02:27
[求譯] 這是什麼咚咚
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: kgtsimcard - 發表於 2012/12/20 19:28(11年前)
4FYNWA:infuse 還有浸漬、泡在什麼東西裡的意思12/21 11:30
5FYNWA:例如這篇就是在講泡過防腐劑的木材12/21 11:31
6FYNWA:http://tinyurl.com/chchajc12/21 11:31
[Live] 歐霸抽籤
[ Liverpool ]82 留言, 推噓總分: +51
作者: madduxowen - 發表於 2012/12/20 01:26(11年前)
47FYNWA:同組迴避?12/20 21:24
[求譯] 把 椅子拉開 與 靠回書桌 的講法
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: yiwern - 發表於 2012/12/17 19:26(11年前)
1FYNWA:用動詞片語 pull out12/17 20:38
[求譯] 一句英文諺語
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Rollting - 發表於 2012/12/17 19:02(11年前)
1FYNWA:只有在確定你能夠得到好的結果,再去冒這個險12/17 19:10
[請益] 請推薦不沉重的推理破案片
[ EAseries ]151 留言, 推噓總分: +102
作者: AbbyLove - 發表於 2012/12/12 22:12(11年前)
11FYNWA:Common Law 不錯! Bromance...XDDD12/12 22:25
[新聞] 桑德爾演講 媒體壟斷成議題
[ NTU ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: talin5814 - 發表於 2012/12/12 18:51(11年前)
2FYNWA:感謝分享 :) 不知是否有原音版會出來?12/12 19:52
[請益] desert、dessert,大家都是怎麼記的
[ Eng-Class ]34 留言, 推噓總分: +7
作者: zdfg6543 - 發表於 2012/12/12 13:58(11年前)
1FYNWA:desire 才是渴望喔12/12 14:09
2FYNWA:I desire to have dessert in the desert....12/12 14:10
26FYNWA:我在沙漠的時候擅離職守而受到逞罰. 我當時認為即使身處在鳥12/13 13:05
27FYNWA:不生蛋的地方,也該來上一份甜點?12/13 13:05
[情報] 12月份公益占星卜卦~ (修改)
[ Zastrology ]212 留言, 推噓總分: +211
作者: angieyang - 發表於 2012/12/11 09:20(11年前)
170FYNWA:推123.193.216.214 12/11 13:29
[單字] 電熱水器跟接風會
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: k07206kimo - 發表於 2012/12/10 09:41(11年前)
1FYNWA:welcome party12/10 10:22
7FYNWA:那可否請您解釋一下差異的意思在哪?可能我不太了解接風的意12/10 18:02
8FYNWA:思,因為我一直以來對"接風"的認知都是歡迎的意思,不是嗎?12/10 18:03
10FYNWA:那我想 reception 應該也可以12/11 17:24