[單字] 電熱水器跟接風會

看板Eng-Class作者 (rosemay)時間11年前 (2012/12/10 09:41), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 7人參與, 5年前最新討論串1/1
您好 想請問台灣的電熱水器的英單字? 還有一般有歡送會FAREWELL 那接風會該是怎麼翻? 謝謝大大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.169.120.83

12/10 10:22, , 1F
welcome party
12/10 10:22, 1F

12/10 11:50, , 2F

12/10 11:50, , 3F
http://www.homedepot.com 輸入 water heater 你自己看細
12/10 11:50, 3F

12/10 11:50, , 4F
項 (台灣那種的在美國算是少數,牌子/選擇也很少)
12/10 11:50, 4F

12/10 13:43, , 5F
感謝dunchee和YNWA 但是我覺得歡迎會跟接風會中文意思
12/10 13:43, 5F

12/10 13:44, , 6F
還是有差異 所以是因為英文的文化中沒有差別囉?
12/10 13:44, 6F

12/10 18:02, , 7F
那可否請您解釋一下差異的意思在哪?可能我不太了解接風的意
12/10 18:02, 7F

12/10 18:03, , 8F
思,因為我一直以來對"接風"的認知都是歡迎的意思,不是嗎?
12/10 18:03, 8F

12/11 16:26, , 9F
歡迎通常用在新人加入團體 接風通常是熟人間在用的
12/11 16:26, 9F

12/11 17:24, , 10F
那我想 reception 應該也可以
12/11 17:24, 10F

12/13 17:53, , 11F
那welcome back party?感覺美國挺常有的(例如外地軍人回家
12/13 17:53, 11F

09/07 00:11, , 12F
那welcome ba https://daxiv.com
09/07 00:11, 12F

12/02 18:27, , 13F
welcome par https://muxiv.com
12/02 18:27, 13F

04/13 22:45, 5年前 , 14F
還是有差異 所以是因為 http://yaxiv.com
04/13 22:45, 14F
文章代碼(AID): #1GnJskCC (Eng-Class)