作者查詢 / YNWA
作者 YNWA 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1405則
限定看板:全部
看板排序:
全部Liverpool697Eng-Class273FAPL168CultureShock37Tennis34Volleyball28EAseries26UEFA15nb-shopping14Zastrology11London10jersey9Arsenal8Hotspur8NTU8AdvEduUK6LFP6EuropeTravel5ManUtd4WesternMusic4FCBarcelona3movie3Beckham2Chelsea2gay2lesbian2Mind2Aquarius1AstonVilla1BoardGame1book1Cancer1chocolate1ChungLi1Espannol1homemaker1Ind-travel1Inter1ManCity1MobileComm1Newcastle1Queer_drama1Show1Sign1WorkanTravel1<< 收起看板(45)
16F推:當你不小心收進了 2000 元的假鈔,你就會覺得很大...03/14 21:54
17F→:所以以店家角度來想,總是希望不要收大鈔03/14 21:54
14F推:樓上誤解了吧... 例句中的 She was like, huh?03/11 13:07
15F→:中文意思是 "她就像這樣..."蛤?"",是表示說話的那個人,直接03/11 13:08
16F→:模仿她的反應 "hun?",進一步表示其實她不了解。03/11 13:09
17F→:不是 she was like = she did not understand03/11 13:09
1F推:謝謝分享!!! 請問可否借轉載!?03/10 15:32
3F推:http://tinyurl.com/a4os5zz 這裡有幾張小圖 XD03/10 15:41
2F推:我怎麼覺得用 force 就可以了...03/08 10:26
5F推:她自從丈夫過世後,許多問題接踵而至,但是整體來說,她似乎03/07 20:28
6F→:還蠻開心的。03/07 20:28
6F推:Suarez 無誤。Suarez 本賽季射門次數(含被擋出) 已達 116 次03/07 20:24
7F→:進球數 21 顆。03/07 20:25
14F推:補充一下,在 Liverpool One 那邊的公車站,坐 26 或 27 都可03/06 20:35
15F→:以到,票價是 2 英鎊。03/06 20:35
16F→:是循環線,http://tinyurl.com/ah8jzr403/06 20:36
17F→:另外,新婚恭喜! :)03/06 20:36
21F推:oh red~ 那首....是這首嗎?http://youtu.be/YU9O8n3nDKg03/07 00:52
22F→:Oh when the Reds go marching in...oh when the Reds go...03/07 00:52
23F→:marching in... I wanna be in that number. Oh when the Red03/07 00:53
24F→:Reds go marching in.03/07 00:53
15F推:http://tinyurl.com/crxwst703/05 13:03
16F→: LFC cup success helped offset lack of European football03/05 13:03
1F推:I couldn't have another bite./ I couldn't eat any more./02/27 21:20
2F→:I'm full./ No more food!02/27 21:21
22F推:不覺得我們現在踢的戰術,傳中會屬於重要的部分02/26 02:53