作者查詢 / tpjobp

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 tpjobp 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [翻譯] 請問"~にはいられなかった"的用法
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: Hakanai - 發表於 2006/06/01 18:45(18年前)
7Ftpjobp:很詳細的解釋....感謝....06/01 23:22
8Ftpjobp:實力還不足就想幫別人解決問題是在下的錯.....06/01 23:25
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/17 04:22(18年前)
2Ftpjobp:沒有正直和誠實,禮貌不過是鬧劇和把戲?05/17 08:20
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/16 09:08(18年前)
1Ftpjobp:對於現代人來說...這究竟是好還是不好呢?05/16 10:05
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/09 16:38(18年前)
2Ftpjobp:大大的同意...05/09 17:06
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/08 08:48(18年前)
1Ftpjobp:看到今天的句子 我笑了 XD05/08 13:41
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +10
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/07 06:46(18年前)
6Ftpjobp:這首歌也很好聽啊XDXD歌名好像是世界に一つだけの花05/07 12:32
7Ftpjobp:我們都是這世界上唯一僅有的花05/07 12:35
8Ftpjobp:每個人都擁有不同的種籽(可能性)05/07 12:37
9Ftpjobp:只為了使那花綻放而拼命努力的話就好了 (意思應該是這樣吧)05/07 12:39
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +10
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/05 04:05(18年前)
2Ftpjobp:請至精華區的 PC上的日文顯示和輸入 Q & A 爬文 ^^;05/05 08:14
3Ftpjobp:除了更愛他外,沒有戀愛的特效藥 (好像怪怪的)05/05 08:56
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/02 07:46(18年前)
1Ftpjobp:"真正可貴的不是無法被打倒而是倒下了立刻站起來" 嗎?05/02 14:34
[分享] 一些日文成語蒐集...
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: takuyasan - 發表於 2006/04/28 11:32(18年前)
2Ftpjobp:這就是所謂的中毒太深嗎 = =04/28 14:23
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +19
作者: TonyDog - 發表於 2006/04/27 00:25(18年前)
17Ftpjobp:賛成する 大推四樓 XD04/27 10:08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁